that leadthat resultthat causethat drivethat bring
які заподіюють
that cause
що завдало
which caused
які зумовлюють
that determinewhich causethat leadwhich predetermine
які є причиною
which causewhich are causing
Приклади вживання
Which cause
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
step-up transformer, which cause significant harm to fisheries by killing fish within a radius of several tens of meters.
акумулятора і трансформатора, які заподіюють значну шкоду рибному господарству, вбиваючи рибу в радіусі багатьох десятків метрів.
Roughly, this could be applied as,"The meaning of life is those purposes which cause you to value it.".
Грубо кажучи, це могло б звучати як:«Сенсом життя є ті цілі, які змушують вас цінувати його».
It happens that sometimes a child has rounded pink spots on the skin, which cause parents to be perplexed.
Трапляється, що іноді у дитини на шкірі утворюються округлі плями рожевого кольору, які призводять батьків в подив.….
They bring the Indian Ocean maritime air masses, which cause cloudy and rainy weather.
Вони приносять з Індійського океану морські повітряні маси, які обумовлюють хмарну і дощову погоду.
I again condemn such acts of indiscriminate violence which cause so much suffering, and fervently ask God for the gift of peace.”.
Ще раз засуджую такі акти нерозсудливого насильства, що завдало багато страждань, і наполегливо прошу в Бога про дар миру».
repeated ovarian cysts which cause damaging the follicles hence they are unable to mature.
проведення кількох операцій і повторних кіст яєчників, які заподіюють пошкодження фолікулів, отже, вони не можуть зрілі.
A lot of women don't realize that there are select moments in a standard relationship which cause men to totally freak out.
Багато жінок не розуміють, що у стандартних відносинах є певні моменти, які змушують чоловіків повністю розлютити.
such as Chornobyl, which cause the contamination of environment.
таких як Чорнобиль, які призводять до забруднення довкілля.
I condemn again such acts of indiscriminate violence which cause so much suffering,” the pope said, and pray to God for the gift of peace.
Ще раз засуджую такі акти нерозсудливого насильства, що завдало багато страждань, і наполегливо прошу в Бога про дар миру».
Many adolescents suffer from problems such as anxiety and depression, which cause them pain and suffering.
Багато підлітків страждають від таких проблем, як неспокій і депресія, які заподіюють їм біль і страждання.
mineral salts, which cause the various useful properties of passion fruit.
мінеральних солей, які зумовлюють різні корисні властивості маракуйї.
I condemn again such acts of blind violence, which cause so much suffering and, praying fervently to God for the gift of peace.”.
Ще раз засуджую такі акти нерозсудливого насильства, що завдало багато страждань, і наполегливо прошу в Бога про дар миру».
dirt, which cause the development of bacteria and microorganisms, does not enter the milk.
шерсті чи бруду, які є причиною розвитку бактерій та мікроорганізмів.
then painful cracks form on its surface, which cause us a lot of inconvenience.
після на її поверхні утворюються болючі тріщини, які заподіюють нам масу незручностей.
The pope said that"I condemn such acts of indiscriminate violence which cause so much suffering, and fervently ask God for the gift of peace.".
Ще раз засуджую такі акти нерозсудливого насильства, що завдало багато страждань, і наполегливо прошу в Бога про дар миру».
The use of drinking water with antioxidant properties neutralizes the harmful effects produced by the excess of free radicals which cause cardiovascular, cancer
Вживання питної води з антиоксидантними властивостями нейтралізує шкідливий вплив надлишку вільних радикалів, які є причиною серцево-судинних, онкологічних
such as coma and astigmatism, which cause image distortions and blurring.
які виправляють інші аберації, такі як кома і астигматизм, які є причиною спотворення і розмитості зображення.
May- was busy with resolving the issues of the UK's exit from the EU, which cause a sharp debate in the society,
Мей займається з'ясуванням питань виходу Великобританії із ЄС, які викликали гостру дискусію у суспільстві,
The drug"Skin-cap", the reviews of which cause such a violent reaction,
Лікарський засіб"Скін- кап", відгуки про який викликають таку бурхливу реакцію,
Execution of malicious scripts, which cause the server's load of more than 50%;
Виконанням некоректних скриптів, яке викликає пікове навантаження більше 50%;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文