BINDING AGREEMENT - превод на Български

['baindiŋ ə'griːmənt]
['baindiŋ ə'griːmənt]
обвързващо споразумение
binding agreement
a binding agreement
legally-binding agreement
binding treaty
обвързващ договор
binding contract
binding agreement
binding treaty
a binding contract
правнообвързващо споразумение
legally binding agreement
legally-binding agreement
обвързваща договореност
binding agreement
задължителен договор
binding agreement

Примери за използване на Binding agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as not a single politically binding agreement ended up being approved.
тъй като накрая нито една политически обвързваща договореност не беше одобрена.
You acknowledge that the license to each Apple Product that you obtain through the Stores is a binding agreement between you and iTunes.
Вие приемате, че лицензията за всеки Apple Продукт, която получавате чрез Mac App Store или App Store или която свързвате с вашия Профил, представлява обвързващ договор между Вас и iTunes.
wait for some grand international binding agreement before we act.
да чакаме някакво голямо, международно обвързващо споразумение преди да предприемем действия.
In writing.-(PT) I advocate a binding agreement featuring an international system of sanctions for the climate summit in Cancún that begins next Monday.
В писмена форма.-(PT) Аз се застъпвам за обвързващо споразумение, включващо международна система за санкции, за срещата на върха в Канкун относно климата, която започва другия понеделник.
Citroen-maker PSA agreed to work toward a binding agreement in the coming weeks,
Citroen PSA се договориха да работят за обвързващо споразумение през следващите седмици,
While it may be that no binding agreement comes out of Copenhagen,
Макар че може да се окаже, че от Копенхаген няма да произлезе обвързващо споразумение, според мен е безспорно,
you are entering into a binding agreement directly with the Publisher governing your use of that Third-Party Product;
вие сключвате обвързващ договор директно с Издателя на този Продукт на трето лице, регулиращ ползването от Вас на съответния Продукт на трето лице;
Conclusion of a binding agreement with the occupational health service- such an employer shall be required to implement simplified standard rules,
Сключването на задължителен договор със служба по трудова медицина- такъв работодател да се задължи да прилага опростени типови правила, приети от Агенцията за малки
is a binding agreement between you and iTunes.
представлява обвързващ договор между Вас и iTunes.
is a binding agreement between you and iTunes.
представлява обвързващ договор между Вас и iTunes.
is a binding agreement between you and Apple.
представлява обвързващ договор между Вас и iTunes.
you associate with your Account is a binding agreement between you and iTunes.
която свързвате с вашия Профил, представлява обвързващ договор между Вас и iTunes.
is a binding agreement between you and Apple.
представлява обвързващ договор между Вас и iTunes.
Conclusion of a binding agreement with the occupational health service- such an employer shall be required to implement simplified standard rules,
Сключването на задължителен договор със служба по трудова медицина- такъв работодател да се задължи да прилага опростени типови правила, приети от Агенцията за малки
the agreed financial envelopes of the programmes as well as any other binding agreement, the three institutions will engage to implement,
на договорените финансови пакети за програмите, както и на всяко друго обвързващо споразумение, трите институции ще поемат ангажимента да изпълняват,
EU treaties are binding agreements between EU member countries.
Договорите представляват обвързващи споразумения между държавите- членки на ЕС.
Mr President, the summit will only be a success if binding agreements are reached.
Г-н председател, срещата на върха ще бъде успешна, само ако бъдат постигнати обвързващи споразумения.
We believe that there are still opportunities to introduce binding agreements or partial agreements..
Считаме, че все още има възможности да се въведат обвързващи споразумения или частични споразумения..
Siemens and Gamesa have signed binding agreements to merge Siemens' wind business with Gamesa.
Siemens и Gamesa подписаха обвързващо споразумение за сливането на отдела за вятърна енергетика на Siemens с испанската компания.
Mistubishi Heavy Industries(MHI) and Assystem have today signed binding agreements with EDF to take equity stakes in New Areva NP.
Компаниите Mistubishi Heavy Industries(MHI) и Assystem подписаха обвързващо споразумение с френската EDF за закупуване на акции на New Areva NP.
Резултати: 115, Време: 0.0434

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български