COULD CONSTITUTE - превод на Български

[kʊd 'kɒnstitjuːt]
[kʊd 'kɒnstitjuːt]
може да представлява
may be
may constitute
may represent
can represent
can be
could pose
may pose
may present
can present
could constitute
могат да съставляват
may constitute
can make up
can constitute
may make up
can represent
may consist
may compose
могли да представляват
could pose
could constitute
could represent
may be
could be
might constitute
could present
might pose
could form
they may present
могат да представляват
may be
can pose
may pose
can represent
can be
may represent
may constitute
may present
can constitute
can present
може да представляват
may be
may pose
can be
may constitute
may represent
can constitute
can represent
could pose
might present
би представлявало
would be
would constitute
would represent
would pose
would amount
could be
will be
would present
could represent
would account

Примери за използване на Could constitute на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
other obstacles which could constitute a disguised restriction
други пречки, които могат да представляват прикрито ограничение
These(hypersonic) weapons could constitute an instantaneous threat of a conventional
Тези(хиперпзвукови) оръжия биха могли да представляват мигновена заплаха за конвенционален
advertising materials, it considered the extent to which use of a mark in advertising could constitute genuine use.
този състав преценява в каква степен използването на дадена марка в реклами може да представлява реално използване.
other obstacles which could constitute a disguised restriction
други пречки, които могат да представляват прикрито ограничение
assess possible instances of conflicts of interest at all levels which could constitute a source of maladministration,
случаи на конфликти на интереси на всички равнища, които биха могли да представляват източник на лошо администриране,
The Board of Appeal took the view that use during four months of the relevant period(namely the period extending from 7 June to 13 October 2011) could constitute use in terms of time, provided that all of the other conditions were met.
Този състав приема, че използване за срок от четири месеца през релевантния период(а именно от 7 юни до 13 октомври 2011 г.) може да представлява използване от гледна точка на срок, при условие че са изпълнени всички други условия.
the youth to not share posts which could constitute a crime and they should be wary of not being a tool of terrorist organizations," he said, as quoted by Hurriyet.
младежите да не споделят постове, които могат да представляват престъпление и трябва да бъдат предпазливи да не са инструмент на терористични организации“, подчерта турският премиер.
These weapons could constitute an instantaneous threat of a conventional or even nuclear strike,”
Тези(хиперпзвукови) оръжия биха могли да представляват мигновена заплаха за конвенционален
as he was concerned that they could constitute a danger to the regime.
тъй като се опасява, че то може да представлява заплаха за режима.
The United Nations has warned that reported summary executions of civilians in northeastern Syria carried out by Turkish-backed Takfiri terrorists could constitute a“war crime,”
ООН пък вече предупреди, че съобщените екзекуции на цивилни в Североизточна Сирия, извършени от протурски бойци, могат да представляват"военно престъпление" и че Анкара може да
taking account of equivalent measures to avoid double regulation could constitute a step towards global agreement.
вземането предвид на еквивалентни мерки за избягване на двойното регулиране, биха могли да представляват стъпка към споразумение с глобален характер.
other than closure of the procedure, was required could constitute appropriate follow-up pursuant to this Directive.
не са необходими последващи действия, може да представлява подходящо последващо действие съгласно настоящата директива.
audit firms already provide competent authorities supervising public-interest entities with information on facts or decisions which could constitute a breach of the rules governing the activities of the audited entity
одиторските дружества предоставят на компетентните надзорни органи на предприятията от обществен интерес информация за факти или решения, които биха могли да представляват нарушение на правилата, уреждащи дейностите на одитираното предприятие,
Furthermore, Member States should refrain from imposing at national level other disclosure requirements which could constitute a disproportionate or unnecessary burden in relation to such offers
Освен това държавите членки следва да се въздържат от налагане на други изисквания за оповестяване на национално равнище, които биха могли да представляват непропорционална или ненужна тежест по отношение на такива предлагания
Furthermore, Member States shall refrain from imposing on such types of offers of securities other disclosure requirements at national level which could constitute a disproportionate or unnecessary burden.
Освен това държавите членки не налагат по отношение на такива видове предлагания на ценни книжа други изисквания за оповестяване на национално равнище, които биха могли да представляват непропорционална или ненужна тежест.
Whereas the decision to impose tariffs of varying percentages on olive products exported by Spanish firms is based on the idea that aid to the olive sector granted under the common agricultural policy(CAP) could constitute unfair competition vis-à-vis US producers;
Като има предвид, че решението за налагане на мита с различна ставка върху маслините, доставяни от испански дружества, се основава на съображението, че помощите за сектора на маслините, предоставяни в рамките на общата селскостопанска политика(ОСП), биха могли да представляват нелоялна конкуренция спрямо производителите от САЩ;
support base that could constitute the basis for popular struggle.
база за подкрепа, която би могла да представлява основа за борбата с обществеността.
is strictly prohibited and could constitute an act of infringement punishable by the French Intellectual Property Code
е строго забранено и може да представлява нарушение, наказуемо от френския Кодекс за интелектуална собственост
those authorities discover facts that could constitute evidence of money laundering,
тези органи установяват факти, които могат да съставляват доказателство за пране на пари,
those authorities discover facts that could constitute evidence of money laundering,
тези органи установяват факти, които могат да съставляват доказателство за пране на пари,
Резултати: 73, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български