INCOMPREHENSIBLE - превод на Български

[ˌinˌkɒmpri'hensəbl]
[ˌinˌkɒmpri'hensəbl]
неразбираем
incomprehensible
unintelligible
indecipherable
unknowable
indistinct
inarticulate
inscrutable
understood
непостижим
incomprehensible
unattainable
impossible
unfathomable
unachievable
inconceivable
непонятен
incomprehensible
unintelligible
unknown
strange
understood
unfathomable
inexplicable
неразбираеми
incomprehensible
unintelligible
indecipherable
unknowable
indistinct
inarticulate
inscrutable
understood
непонятни
incomprehensible
unintelligible
unknown
strange
understood
unfathomable
inexplicable
необяснима
unexplained
inexplicable
unexplainable
incomprehensible
unfathomable
unaccountable
неразбрана
misunderstood
incomprehensible
poorly understood
неразгадаем
indecipherable
inscrutable
unfathomable
incomprehensible
unreadable
неразбираемо
incomprehensible
unintelligible
indecipherable
unknowable
indistinct
inarticulate
inscrutable
understood
неразбираема
incomprehensible
unintelligible
indecipherable
unknowable
indistinct
inarticulate
inscrutable
understood
непонятна
incomprehensible
unintelligible
unknown
strange
understood
unfathomable
inexplicable
непонятно
incomprehensible
unintelligible
unknown
strange
understood
unfathomable
inexplicable
непостижимо
incomprehensible
unattainable
impossible
unfathomable
unachievable
inconceivable
непостижими
incomprehensible
unattainable
impossible
unfathomable
unachievable
inconceivable
непостижима
incomprehensible
unattainable
impossible
unfathomable
unachievable
inconceivable

Примери за използване на Incomprehensible на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Women are so enigmatic and sometimes incomprehensible that cho….
Жените са толкова загадъчни и непонятни понякога, че….
Everything about God is incomprehensible.
Но у всички идеята за Бога е неразбрана.
His death was sudden and incomprehensible.
Неговата смърт е внезапна и необяснима.
The world is like that-- incomprehensible and full of surprises.
Светът е такъв- неразбираем и пълен с изненади“.
Painfully incomprehensible and tragic departure of the poet.
Болезнено неразбираемо и трагично отпътуване на поета.
Or- life is incomprehensible and love is the answer.
Или- че животът е неразгадаем и любовта е отговорът.
The Children of Tama were called incomprehensible by Capt Silvestri.
Капитан Силвестри нарича Децата на Тама Неразбираеми.
But often bright days are marred by incomprehensible for women bans and restrictions.
Но често ярките дни са помрачени от непонятни за забраните и ограниченията на жените.
To me that is an incomprehensible mystery.
Това за мен е необяснима загадка.
This Word is incomprehensible.
Тази дума е неразбрана.
Complex and incomprehensible to the others is this relationship.
Сложна и неразбираема за околните е тази връзка.
Incomprehensible nature of damage to clothing.
Неразбираем характер на увреждане на дрехите.
This is completely incomprehensible and should be condemned.
Това е напълно неразбираемо и следва да бъде осъдено.
He can make those totally incomprehensible.
Той може да ги направи напълно неразбираеми.
This whole post is incomprehensible to me.
Цялата тази работа за мен е необяснима.
In my work I always explore areas that are new and incomprehensible to me.
В работата си винаги изследвам нови и непонятни зони за мен.
Incomprehensible pain.
Непонятна болка.
Incomprehensible power threw the girl in the elevator.
Неразбираема сила хвърли момичето в асансьора(05/05/2019).
Video with incomprehensible reflection in the mirror surprisedNetwork.
Видео с неразбираемо отражение в огледалото изненадамрежа(05/05/2019).
The effect of such stress is almost incomprehensible.
Ефектът от такъв стрес е почти неразбираем.
Резултати: 1420, Време: 0.0693

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български