INVIOLABLE - превод на Български

[in'vaiələbl]
[in'vaiələbl]
неприкосновен
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
ненарушим
inviolable
unbreakable
unbroken
неприкосновена
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
ненарушими
inviolable
unbreakable
unbroken
ненакърнимо
inviolable
нерушима
indestructible
unbreakable
inviolable
неотменимо
irrevocable
inalienable
irrevocably
unwaivable
irreversible
indispensable
inviolable
unalienable
immutable
неприкосновени
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
неприкосновено
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
ненарушимо
inviolable
unbreakable
unbroken
ненакърнимите
ненарушима
inviolable
unbreakable
unbroken
ненакърнима
ненакърнимото
нерушимо

Примери за използване на Inviolable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consent is an inviolable act of a person,
Съгласието е неприкосновен акт на личността,
This is a part of our personality- intimate and inviolable.
Това е част от нашата личност- интимна и неприкосновена.
Human dignity is inviolable.
Човешкото достойнство е ненакърнимо.
Inviolable, and as no one can enter it without the consent of the.
Неприкосновен и никой няма право на достъп до него без съгласие на.
This rule is inviolable and is not discussed.
Това правило е неприкосновено и не се обсъжда.
Respect for the interests of others is absolutely inviolable rules.
Уважението към интересите на другите е абсолютно неприкосновени правила.
The law of silence is not, therefore, absolute and inviolable, except relatively to the uninitiated multitude.
Затова законът за мълчанието е абсолютен и ненарушим само относно непосветеното множество.
Are sacred and inviolable.
Е свята и неприкосновена.
It states that human dignity is inviolable.
В нея се казва, че човешкото достойнство е ненакърнимо.
Unique and inviolable dignity rather than exploitation;
Означава единствено и ненарушимо достойнство, а не експолатация;
Germany's Basic Law states that human dignity is inviolable.
В Конституцията на Германската република е регламентирано, че човешкото достойнство е неприкосновено.
Data media related to the provision of legal services by a lawyer are inviolable.
Носителите на данни, свързани с предоставянето на правни услуги от адвокат, са неприкосновени.
(1) The privacy of citizens is inviolable.
(1) Личният живот на гражданите е неприкосновен.
The law of silence is absolute and inviolable, only with respect to the initiated multitude.
Затова законът за мълчанието е абсолютен и ненарушим само относно непосветеното множество.
The confidentiality of confession is inviolable.
Тайната на изповедта е неприкосновена.
According to Article 1, human dignity is inviolable.
Член 1: Човешко достойнство Човешкото достойнство е ненакърнимо.
Unique and inviolable dignity, not exploitation;
Означава единствено и ненарушимо достойнство, а не експолатация;
Article 13(1) The home is inviolable.
(1) Жилището е неприкосновено.
of every other form of communication are inviolable.
на другите съобщения са неприкосновени.
From which have developed the universal values of the inviolable and inalienable.
Което са се развили универсалните ценности на ненакърнимите и неотчуждими права на.
Резултати: 368, Време: 0.0646

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български