IT SHALL NOTIFY - превод на Български

[it ʃæl 'nəʊtifai]
[it ʃæl 'nəʊtifai]
тя уведомява
it shall notify
it shall inform
it shall communicate
тя нотифицира
it shall notify
той съобщава
he reports
he told
it shall communicate
he announced
it shall notify
he said
he reportedly
he informed

Примери за използване на It shall notify на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If a Party wishes to withdraw from the present Agreement it shall notify the other Party in writing of its intentions.
Страна, която желае да спре прилагането на настоящото споразумение, уведомява писмено другата страна за своето намерение.
If a DSO cannot fulfil the requirements under points(b) and(c), it shall notify the TSO and propose which requirement shall apply.
Ако даден ОРС не може да отговори на условията по букви б и в, той уведомява ОПС и предлага кое изискване да се прилага.
Where a Member State does not administer these bodies as a single administrative unit, it shall notify the Commission and the other Member States of this fact and the reasons for its decision.".
Когато дадена държава членка не управлява тези органи като единна административна единица, тя уведомява Комисията и другите държави членки за този факт и за мотивите за своето решение.“.
In accordance with the procedure provided for in Article 6(2), it shall notify the Member States of those national standards which are presumed to conform with the essential requirements referred to in.
В съответствие с процедурата, предвидената в член 6, параграф 2, тя нотифицира държавите-членки за националните стандарти, които се приемат като съответстващи на съществените изисквания по член 3.
If a Member State intends to introduce a new national rule, it shall notify the draft of that rule to the Agency and the Commission using the appropriate IT system in accordance with article 23 of Regulation(EU) No…/…[Agency Regulation].
Ако държава членка възнамерява да въведе ново национално правило, тя уведомява Агенцията и Комисията за проекта на това правило с помощта на съответната информационнотехнологична система в съответствие с член 23 от Регламент(ЕС) №…/…[Регламент за създаване на агенция].
If a Member State intends to participate in such fisheries, it shall notify the CCAMLR Secretariat in accordance with Articles 7 and 7a of Regulation(EC) No 601/2004 i and in any case no later than 1 June 2019.
Ако такава държава-членка възнамерява да извършва риболов на крил в зоната на Конвенцията CCAMLR, тя нотифицира секре- тариата на CCAMLR и Комисията в съответствие с член 5а от Регламент(ЕО) № 601/2004 и не по-късно от 1 юни 2010 г..
If a Member State avails itself of the waiver provided for in Article 26, it shall notify the Commission accordingly by 1 November 2009 and it shall notify the Commission forthwith of any subsequent change.
Ако държава-членка се възползва от освобождаването по член 26, тя уведомява Комисията до 1 ноември 2009 г. и следва да уведоми Комисията за всички последващи промени.
In accordance with the procedure provided for in Article 6(2), it shall notify the Member States of those national standards which are presumed to conform with the essential requirements set out in Annex I.
В съответствие с процедурата, предвидената в член 6, параграф 2, тя нотифицира държавите-членки за националните стандарти, които се приемат като съответстващи на съществените изисквания по член 3.
Where a Member State chooses to include managed wetland in the scope of its commitment in accordance with Article 2 during the period from 2021 to 2025, it shall notify that choice to the Commission by 31 December 2020.
Когато държава членка избере да включи управляваните влажни зони в обхвата на задължението си в съответствие с член 2 през периода от 2021 г. до 2025 г., тя уведомява за този избор Комисията до 31 декември 2020 г.
animal health or the environment, it shall notify the other Member States
за опазване на околната среда, тя нотифицира незабавно останалите държави-членки
Where a Member State intends to apply higher external-cost charges than the reference values specified in Annex IIIb, it shall notify the Commission of the classification of vehicles according to which the external-cost charge shall vary.
Когато държава членка възнамерява да прилага по-високи такси за външни разходи в сравнение с референтните стойности, определени в приложение IIIб, тя уведомява Комисията за класификацията на превозните средства, според която варира таксата за външни разходи.
times in any territory under its jurisdiction, it shall notify the Commission at least 6 months before the change takes effect.
времена на която и да било територия под нейната юрисдикция, тя нотифицира Комисията най-малко 6 месеца, преди промяната да породи действие.
Where a Member State decides to use this option, it shall notify the Commission on the application of the proportionate arrangements set out in Article 77 which shall apply from the start of the subsequent accounting year.
Когато държава членка реши да използва тази възможност, тя съобщава на Комисията за прилагането на пропорционалните механизми, посочени в член 77, и те се прилагат от началото на следващата счетоводна година.
the provider of the data objects to Europol's proposed response, it shall notify Europol of the reasons for its objection in accordance with paragraph 6 of this Article.
доставчикът на данни възрази срещу предложения отговор на Европол, той уведомява Европол за мотивите за своето възражение в съответствие с параграф 6 от настоящия член.
However, where the beneficiary country is not in a position to start registration on that date, it shall notify the Commission in writing by 1 July 2016 that it postpones the registration of exporters until 1 January 2018 or 1 January 2019.
Въпреки това, когато държавата бенефициер не е в състояние да започне регистрацията на посочената дата, тя съобщава на Комисията в писмена форма най-късно до 1 юли 2016 г., че регистрацията на износителите се отлага до 1 януари 2018 г. или 1 януари 2019 г.
Where a Member State decides to impose public service obligations for the same service in all its maritime ports covered by this Regulation, it shall notify those obligations to the Commission.
В случай че компетентен орган реши да наложи задължения за обществена услуга във всички обхванати от настоящия регламент морски пристанища в дадена държава членка, той уведомява Комисията за тези задължения.
Where a competent authority of a place of destination finds that the journey took place in breach of this Regulation, it shall notify without delay the competent authority of the place of departure.
Когато даден компетентен орган в местоназначението констатира, че пътуването се е състояло в нарушение на настоящия регламент, той уведомява без закъснение компетентния орган в мястото на заминаването.
supplementary information are needed, it shall notify it to the issuer.
са необходими изменения или допълнителна информация, той уведомява емитента за това.
have been carried out on the territory of another Member State, it shall notify the competent authority of the other Member State of that conclusion in as specific a manner as possible.
са извършени дейности в противоречие с разпоредбите на настоящия регламент, той уведомява възможно най-подробно компетентния орган на другата държава членка за това заключение.
receives requests for mutual assistance in relation to the intra-Community infringement, it shall notify the competent authorities of other Member States and the Commission.
получава искане за взаимна помощ във връзка с вътрешнообщностно нарушение, той уведомява компетентните органи на държавите-членки и Комисията.
Резултати: 100, Време: 0.0642

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български