LISTED IN ARTICLE - превод на Български

['listid in 'ɑːtikl]
['listid in 'ɑːtikl]
изброени в член
listed in article
enumerated in article
set out in article
outlined in article
described in article
посочени в член
referred to in article
set out in article
laid down in article
specified in article
mentioned in article
listed in article
provided for in article
outlined in article
indicated in article
stated in article
изброени в чл
listed in art
listed in article
описани в член
described in article
listed in article
set out in article
outlined in article
посочените в параграф
referred to in paragraph
set out in paragraph
specified in paragraph
mentioned in paragraph
listed in paragraph
indicated in paragraph
referred to in article
laid down in paragraph
listed in article
изброените в член
listed in article
посочените в член
referred to in article
set out in article
specified in article
listed in article
laid down in article
indicated in article
mentioned in article
referred to in paragraph
посочена в член
referred to in article
set out in article
laid down in article
specified in article
provided for in article
mentioned in article
listed in article
as outlined in article
посочени в чл
referred to in article
referred to in art
specified in art
indicated in art
set out in art
specified in article
mentioned in article
stated at art
pointed out in art
indicated in article

Примери за използване на Listed in article на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
on any other ground for discrimination listed in Article 10 TFEU;
да било други основания за дискриминация, описани в член 10 от ДФЕС;
Respect for the rule of law is in many ways a prerequisite for the protection of all other fundamental values listed in Article 2 TEU and for upholding all rights and obligations deriving from the Treaties.
Спазването на върховенството на закона в много случаи е предварително условие за защитата на всички останали основни ценности, изброени в чл.
Imports into the Community, or exports thereform, of any of the products listed in Article 1 shall be subject to presentation of an import or export licence.
Вносът в Общността или износът от нея на някой от посочените в член 1 продукти е подчинен на представяне на лицензия за внос или износ.
Nor does it per se exclude the possibility that acts listed in Article 12 of the Qualification Directive have been
Също така това не изключва само по себе си възможността изброените в член 12 от Директивата за признаването деяния да са били извършени
baked vegetables listed in Article fresh porridge.
печени зеленчуци, изброени в член прясна каша.
Respect for the rule of law is not only a prerequisite for the protection of all fundamental values listed in Article 2 of the Treaty on European Union.
Зачитането на принципите на правовата държава е предпоставка не само за защитата на всички основни ценности, посочени в член 2 от ДЕС.
Where the tasks of the qualified person responsible for pharmacovigilance listed in Article 78 have been contracted out to a third party, those arrangements shall be detailed in the contract.
Когато посочените в член 78 задачите на квалифицирано лице, отговарящо за фармакологичната бдителност, са възложени на трета страна, съответните договорености подробно се описват в договора.
of those items and on the deduction of items other than those listed in Article 57(i) to(r).';
както и дали да приспадат други позиции, освен изброените в член 57, букви и- с.".
Seminar on 28 November 2011. Guidance on the application of the definitions listed in Article 2 of REMIT was issued on 20 December 2011.
Проведен семинар на 28 ноември 2011 г.- На 20 декември 2011 г. са издадени насоки относно прилагането на дефинициите, посочени в член 2 на REMIT.
Extortion with a view to the perpetration of one of the offences listed in Article 3;
Изнудване с цел да се извърши някое от престъпленията, изброени в член 3;
Where the tasks of the qualified person responsible for pharmacovigilance listed in Article 78 have been contracted out to a third party, the relevant arrangements shall be set out explicitly in a contract.
Когато посочените в член 78 задачите на квалифицирано лице, отговарящо за фармакологичната бдителност, са възложени на трета страна, съответните договорености изрично се описват в договор.
The plan shall aim at contributing to the objectives of the common fisheries policy listed in Article 2 of Regulation(EU) No 1380/2013 and in particular.
Планът е насочен да допринесе за постигането на целите на общата политика в областта на рибарството, посочени в член 2 от Регламент(ЕС) № 1380/2013, и по-специално.
The report shall provide details of expenditure for each of the tasks listed in Article 2.
В доклада се предоставят подробни данни за разходите във връзка с всяка от задачите, изброени в член 2.
The Authority shall support Member States with capacity building aimed at promoting the consistent enforcement of the Union law in all areas listed in Article 1.
Органът подкрепя държавите членки при изграждането на капацитет, насочен към насърчаване на последователното прилагане на правото на Съюза във всички области, посочени в член 1.
The report shall provide details of expenditure for each of the individual tasks listed in Article 2.
В доклада се предоставят подробни данни за разходите във връзка с всяка от задачите, изброени в член 2.
The plan shall aim at contributing toensure that the objectives of the common fisheries policy listed in Article 2 of Regulation(EU) No 1380/2013 and in particular.
Планът е насочен да допринесе за постигането на целите на общата политика в областта на рибарството, посочени в член 2 от Регламент(ЕС) № 1380/2013, и по-специално.
provided must comply with the conditions listed in article 8.1.
предоставените услуги трябва да отговарят на условията, изброени в член 8.1.
The judge may refuse to recognise the judgment in Latvia only on one of the grounds of non-recognition listed in Article 22 of Council Regulation(EC) No 2201/2003.
Съдията може да откаже да признае съдебното решение в Латвия само на едно от основанията за непризнаване, посочени в член 22 от Регламент(ЕО) № 2201/2003 на Съвета.
The matters falling under its special jurisdiction are listed in Article 574 of the Judicial Code.
Въпросите, които са от специална компетентност, са изброени в член 574 от Съдебния кодекс.
including the institutions listed in article 2, paragraph 3.
включително институциите, посочени в член 2, параграф 3 от посочената директива;
Резултати: 238, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български