MAINSTREAMING - превод на Български

интегриране
integration
integrate
mainstream
интегрирането на принципа на равенство
mainstreaming
mainstreaming the principle of equality
включване
inclusion
turn
involvement
incorporation
entry
participation
integration
mainstream
enrolment
insertion
мейнстрийминг
mainstreaming
равенството
equality
draw
tie
equity
equation
equal
parity
gender
mainstreaming
общоприетост
orthodoxy
mainstreaming
интегрирането
integration
integrate
mainstream
включването
inclusion
turn
involvement
incorporation
entry
participation
integration
mainstream
enrolment
insertion
интегриране на принципа на равенство
mainstreaming
integrating the principle of equality
интегриране на принципа на равенството

Примери за използване на Mainstreaming на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The report“Towards mainstreaming of good practices for Roma integration policies” prepared by Dimitar Dimitrov
Докладът"Към интегриране на добри практики за политиките за интеграция на ромите", изготвен от Димитър Димитров
intersectional discrimination, gender mainstreaming and a child-sensitive approach are properly addressed in the Strategic EU Framework;
комбинираната дискриминация, интегрирането на принципа на равенство между половете и ориентираният към децата подход са подобаващо разгледани в стратегическата рамка на ЕС;
Thematic session 2„Mainstreaming of cultural heritage- levelling the playground for different EU policies”.
Тематична сесия 2„Мейнстрийминг на културното наследство- за равнопоставеност на различните политики на Европейския съюз”.
Recommendation 5- Mainstreaming REFIT into the Better Regulation cycle The Commission partially accepts the recommendation.
Препоръка 5- Интегриране на REFIT в цикъла за по-добро регулиране Комисията приема отчасти препоръката.
Mainstreaming integration policies
Включване на интеграционните политики
Highlights that gender mainstreaming is also among the founding principles of the Asylum,
Подчертава, че интегрирането на принципа на равенство между половете е сред основополагащите принципи на фонд„Убежище,
General measures(gender mainstreaming) refer to the establishment of legislative,
Общи мерки(т.н. джендър мейнстрийминг), които включват създаване на законодателна,
Guide: Creating an inclusive society: Mainstreaming disability based on the Social Economy.
(35) Ръководство за Създаване на приобщаващо общество: интегриране на уврежданията въз основа на примера на социалната икономика.
The prioritisation and mainstreaming of air quality policy into other EU policies;
Приоритизиране и включване на въпросите за качеството на въздуха в други политики на ЕС
Having regard to its resolution of 18 January 2007 on gender mainstreaming in the work of the committees(6).
Като взе предвид своята резолюция от 18 януари 2007 г. относно равенството на половете в работата на комисиите на ЕП(3).
Over the years, important legislation on equal treatment and gender mainstreaming in European policies has allowed us to move towards a more egalitarian society
С течение на годините важното законодателство относно равното третиране и интегрирането на принципа на равенство между половете в европейските политики ни позволи да преминем към по-егалитарно общество
Mainstreaming employment and thoroughly implement speech therapy exercises will help prepare for the correct pronunciation of sounds vocal apparatus of the child.
Мейнстрийминг заетостта и старателно приложи логопедични упражнения ще им помогне в подготовката за правилното произношение на звуковете вокална апарат на детето.
The new study“Mainstreaming RES”, funded by the EU explores policy options for increasing the deployment of renewable energy in Europe between now and 2030.
Новото изследване на ЕК(Mainstreaming RES) проучва възможните политики за увеличаване на разпространението на възобновяемата енергия в Европа от настоящия момент до 2030 г….
effectively mainstreaming gender issues remains a challenge.
ефективното интегриране на въпросите за равенството между половете остава предизвикателство.
waste prevention and litter reduction, and mainstreaming these issues in education and training;
ограничаване на нерегламентираното изхвърляне на отпадъци, и включване на тези въпроси в областта на образованието и обучението;
to have gender mainstreaming included in all the policies which we are going to present.
заедно с моите колеги в Комисията, интегрирането на принципа на равенство между половете да бъде включено във всичките политики, които ще представим.
The ALLENSBACH COLLEGE pursues the strategy of gender mainstreaming in the sense of equilibrium into account-account the different realities of women
The Allensbach COLLEGE преследва стратегията на равенството между половете, в смисъл на равновесие предвид, предвид различните реалности на жените
Goal A: Address the underlying causes of biodiversity loss by mainstreaming biodiversity across government and society.
Стратегическа цел А- Справяне с основните причини за намаляване на биоразнообразието, чрез интегриране на биоразнообразието в работата на правителството и обществото.
The report recommends that governments continue to put in place progressive policies including mainstreaming electric mobility to achieve better air quality.
Докладът препоръчва правителствата да продължат да въвеждат прогресивни политики, включително включване на електрическата мобилност за постигане на по-добро качество на въздуха.
Welcomes mainstreaming better regulation principles across the policy cycle
Приветства интегрирането на принципите за по-добро регулиране в целия политически цикъл
Резултати: 355, Време: 0.0956

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български