NATIONAL PROGRAMMES - превод на Български

['næʃnəl 'prəʊgræmz]
['næʃnəl 'prəʊgræmz]
национални програми
national programmes
national programs
domestic programmes
domestic programs
national agendas
national applications
националните програми
national programmes
national programs
country programmes
национална програма
national programme
national program
national agenda
national scheme
national strategy
nationwide program
national plan

Примери за използване на National programmes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
National programmes for mass surveillance of personal data in EU Member States
Национални програми за масово наблюдение на лични данни в държавите- членки на ЕС,
European and national programmes should focus more on energy efficiency research and innovations(1).
В европейските и националните програми следва да се акцентира повече върху изследванията и иновациите в областта на енергийната ефективност.
Moreover, the funding agencies for Structural Funds or national programmes enjoy an even higher level of autonomy.
Освен това агенциите за финансиране от структурни фондове или национални програми се ползват от още по-висока степен на автономност.
The complementarity of FEAD with both national programmes and EU has been positively assessed by the mid-term evaluation.
Взаимното допълване на FEAD както с националните програми, така и с програмите на ЕС бе оценено положително при извършената междинна оценка.
The directive introduces quality national programmes in which standards and practices for transplantation processes in the Member States are defined.
Директивата въвежда национални програми за качество, които определят стандарти и практики за процесите на трансплантации в държавите-членки.
in the light of its outcome, national programmes may be revised.
посочен в параграф 1, и предвид резултатите от него националните програми могат да бъдат преработени.
The Member States are also required to simplify the eligibility criteria in their national programmes.
От държавите-членки се изисква също да опростят критериите за допустимост в своите национални програми.
Teenagers and young adults with cancer in Europe: from national programmes to a European integrated coordinated project.
Тийнейджъри и младежи с карциноми в Европа: от националните програми до интегриран координиран европейски проект.
The total number of samples taken in the context of the national programmes in 2010 was 77,075.
Общият брой проби, взети в контекста на националните програми през 2009 г. е 67978.
The commission confirms the increased emphasis on regional interconnectivity in the 10th EDf national programmes.
Комисията потвърждава по-голямото внимание, което се обръща на регионалната транспортна свързаност в националните програми по 10-ия Ефр.
An ex-post evaluation report on the effects of actions under their national programmes by 31 December 2023.
Доклад за последваща оценка относно отражението на действията по националните програми до 31 декември 2023 г.
The total number of samples taken in the context of the 2010 national programmes was 77,075.
Общият брой проби, взети в контекста на националните програми през 2009 г. е 67978.
Today's recommendations are based on these dialogues, the national programmes, data by Eurostat
Днешните препоръки се основават на тези диалози, на националните програми, на данните за резултатите от Евростат
In addition, national programmes should be set up to finance measures,
В допълнение е необходимо създаването на национални програми за финансиране на държавни
I believe that national programmes must also clarify the competence of such authorities and the responsibility of market players.
Считам, че в националните програми трябва освен това да се изяснят компетентностите на тези органи и отговорността на участниците на пазара.
Member States shall ensure that their management and control systems for national programmes are set up in accordance with this Regulation
Държавите членки правят необходимото системите им за управление и контрол на националните програми да са създадени в съответствие с настоящия регламент
In case of decentralised management under Sapard, the national programmes contained the general provisions for implementation, monitoring and controls.
В случай на децентрализирано управление по програмите САПАРД в националните програми се съдържаха общи разпоредби за управление, мониторинг и контрол.
Some Member States have national programmes while others(such as Germany,
Някои държави членки разполагат с национални програми, докато други(например Германия,
This emergency funding comes on top of the €509 million allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020.
Извънредното финансиране е в допълнение на сумата от 91 милиона евро, които вече бяха заделени за България по линия на националните програми за периода 2014-2020 г.
in the 2020 Strategy, our idea is precisely to have national programmes, but also horizontal European Community-wide programmes..
идеята на Стратегията до 2020 г. е именно да разполагаме с национални програми, но също така и хоризонтални програми на равнище на Европейска общност.
Резултати: 354, Време: 0.0387

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български