PROGENY - превод на Български

['prɒdʒəni]
['prɒdʒəni]
потомство
offspring
seed
progeny
posterity
brood
procreation
descendants
children
descendents
рожба
child
baby
brainchild
offspring
son
product
creature
foal
born
birth
потомък
descendant
descendent
offspring
scion
seed
progeny
youngling
children
потомци
descendant
descendent
offspring
scion
seed
progeny
youngling
children
поколението
generation
offspring
gen
progeny
millennials
наследниците
heirs
successors
descendants
inheritors
descendents
heiresses
progeny
потомка
descendant
descendent
daughter
progeny
деца
children
kids
babies
infants
sons
boys
progeny
потомството
offspring
seed
progeny
posterity
brood
procreation
descendants
children
descendents
потомците
descendant
descendent
offspring
scion
seed
progeny
youngling
children
потомъка
descendant
descendent
offspring
scion
seed
progeny
youngling
children
потомства
offspring
seed
progeny
posterity
brood
procreation
descendants
children
descendents
рожбите
child
baby
brainchild
offspring
son
product
creature
foal
born
birth
рожби
child
baby
brainchild
offspring
son
product
creature
foal
born
birth

Примери за използване на Progeny на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have conceived hundreds of progeny.
Аз се радвам на стотици потомци.
Thanks to your progeny here and of course, to you.
Благодарение на потомъка ти съм тук, разбира се и на теб.
He was Lilith's progeny, one of the first of our kind.
Той е потомък на Лилит, един от първите вампири.
Three, create design for advancement of progeny.
Трето, създаване на модел за поощряване на потомството.
And a sign for them is that We carried their progeny in a loaded ship.
И знамение за тях е, че пренесохме потомците им в натоварени кораби.
To him it was always about progeny.
За него тя винаги е била за потомство.
That the planet accept that we are all progeny of Alexander the Great?
Цялата планета да приеме, че всички ние сме потомци на Александър Велики?
Another Frank progeny?
Друг наследник на Франк?
And I can't save my progeny without more of his blood.
И не мога да спася потомъка си без още от неговата кръв.
The prediction was saying" progeny", not first-born!
В предсказанието се казва,"потомък", а не първороден!
I suppose she will have to have access to our progeny.
Тя ще получи достъп до потомството ни.
I should have a progeny.
Аз трябва да имам потомство.
So you are the progeny of Johan.
Значи вие сте потомци на Йохан.
She was my progeny, Eric.
Тя ми беше потомък, Ерик.
Unfortunately, the state doesn't recognize progeny as a legal distinction.
За съжаление, държавата не признава потомството като правно разграничение.
So you're saying that I can't pass my property over to my progeny.
Значи казваш, че не мога да завещая имота си на потомъка си?
not least, their progeny.
не на последно място, рожбите им.
Here is your grandson, Your progeny.
Ето внука ти, твоят наследник.
Sir Gwynfor is our Progeny Prophet and Uroscoper.
Сър Gwynfor е нашето потомство Пророк И Uroscoper.
And sometimes I even get a present from my progeny.
И понякога дори получавам подарък от потомството си.
Резултати: 388, Време: 0.0649

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български