RESCUES - превод на Български

['reskjuːz]
['reskjuːz]
спасява
saves
rescues
спасяването
rescue
save
bailout
salvage
salvation
спасителни операции
rescue operations
salvage operations
relief operations
search-and-rescue operations
спасители
rescuers
saviors
lifeguards
saviours
savers
salvagers
redeemers
избавя
deliver
saves
rescues
rid
frees
спасение
salvation
rescue
escape
redemption
refuge
save
deliverance
ще избави
deliver
save
will deliver
will save
rescues
out
will redeem
will rid
rescues
спасявания
rescue
save
bailout
salvage
salvation
спасяване
rescue
save
bailout
salvage
salvation
спасяванията
rescue
save
bailout
salvage
salvation

Примери за използване на Rescues на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There will be no more“rescues.”.
И без очакване на повече„спасители”.
Ram rescues Sita with the help of Hanuman.
Рам спасява Сита с помощта на Ханушам.
but righteousness rescues from death.”.
а правдата ще избави от смърт.
He hears their cry and rescues them.
Слуша викането им, и ги избавя.
All of these breeds are available at local shelters and rescues.
Всички тези породи се предлагат в местни убежища и спасители.
A cycle of rescues and new crises ultimately ends with acceptance of the inevitable.
Един цикъл на спасявания и нови кризи завършва с приемане на неизбежното.
A lawyer rescues a wrongfully convicted man.
Адвокат спасява несправедливо осъден мъж.
but the Lord rescues him from them all.
но Господ го избавя от всички тях.
And Your right hand rescues me.
И десницата Ти ще ме избави.
They give back to rescues.
Те се върнали за спасители.
The technology will be specially used for submarine crew rescues.
Очаква се технологията да се използва за спасяване на екипажи на подводници на голяма дълбочина.
And here is a prediction about such rescues: It won't happen again.
И ето предсказанието за такива спасявания: това няма да се случи отново.
Mario rescues the princess.
Марио спасява принцесата.
There were several dangerous and heroing rescues.
Имало е и много паралелни, съперничещи възкресени спасители.
He rescues people in trouble.
ТЕ спасяват хора в беда.
My father knew about these rescues?
Баща ми е знаел за тези спасявания?
We spend a lot of time on civilian rescues.
Отделяме много време за спасяване на цивилни.
The mouth rescues us in the difficult situations of life.
Устата ни спасява от трудните положения в живота.
I have 24 dogs, all rescues.
За цялата страна имаме 24 кучета спасители.
You ever know one of those people-- someone who rescues lots of animals?
Нали знаете някой от онези хора които спасяват много животни?
Резултати: 415, Време: 0.1162

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български