SHOULD PROCEED - превод на Български

[ʃʊd prə'siːd]
[ʃʊd prə'siːd]
трябва да продължи
should continue
must continue
should last
must go on
needs to continue
has to continue
must last
should go on
must keep
should proceed
трябва да се процедира
should proceed
need to proceed
трябва да се извършва
should be carried out
should be done
should be performed
must be carried out
must be done
must be performed
should take place
should be made
should occur
must take place
трябва да се пристъпи
you should proceed
you need to proceed
трябва да действа
must act
should act
has to act
needs to act
must work
should work
must operate
has to work
action must
must move
трябва да протича
should flow
should proceed
must proceed
must take place
must flow
has to go
трябва да започне
should start
should begin
must begin
has to start
must start
needs to start
should be initiated
has to begin
needs to begin
should commence
трябва да продължат
should continue
must continue
need to continue
have to continue
should last
should proceed
have to keep
must keep
must last
must go on
трябва да продължите
you should continue
you must continue
you need to continue
you need to keep
you should keep
you have to continue
you must keep
you should proceed
you have to keep
you must proceed
трябва да произтича

Примери за използване на Should proceed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The EU should proceed in such a way as to prevent this from happening.
ЕС трябва да действа по такъв начин, че да не позволи това да се случи.
Only after that should proceed to the full cutting of the carcass into 8 parts.
Само след това трябва да се пристъпи към пълното изрязване на трупа на 8 части.
the Apollo 11 moon mission should proceed as scheduled later this week.
отлепянето й от Земята, мисията Apollo 11 трябва да продължи както бе планирано по-късно тази седмица.
Decision-making in councils should proceed by consensus when possible,
Вземането на решение в съветите трябва да протича чрез консенсус, когато е възможно,
I believe the state should proceed more cautiously.".
че държавата трябва да действа по-предпазливо.".
those who are strong by heart should proceed.
които са силни от сърце трябва да продължи.
Government should proceed to deal with obesity in another context,
Правителствата трябва да започне справяне със затлъстяването в различен контекст,
of the hole after tooth extraction should proceed smoothly.
на дупката след извличане на зъбите трябва да протича гладко.
your pregnancy should proceed without any problems at all.
бременността ти трябва да продължи въобще без усложнения.
I believe that the discipline of the school should proceed from the life of the school as a whole
Вярвам, че училищната дисциплина трябва да произтича от живота на училището като цяло,
the whole transaction should proceed smoothly.
цялата транзакция трябва да продължи гладко.
indicating that the operation to exterminate them should proceed, Nikolic said.
операцията за тяхното унищожение трябва да започне, каза Николич.
That"the discipline of the school should proceed from the life of the school as a whole,
Че училищната дисциплина трябва да произтича от живота на училището като цяло,
Eventually, Furhat hopes to program the robot to make its own decisions on which applicants should proceed to the next round of interviews.
В крайна сметка, Фурхат се надява да програмира робота да вземе собствено решение за това кои кандидати трябва да преминат към следващия кръг от интервюта.
which will rule whether the case should proceed after hearing an hour of arguments today.
който ще решава дали делото трябва да продължи, след като изслуша част от аргументите.
The IMF official said the process of adopting the euro should proceed one step at a time,
Представителят на МВФ каза, че процесът на приемане на еврото трябва да върви стъпка по стъпка,
Eventually, Furhat hopes to program the robot to make its own decisions on which applicants should proceed to the next round of interviews.
В крайна сметка, Furhat Robotics се надява да програмира робота по такъв начин, че да взема самостоятелно решение за това кои кандидати трябва да преминат към следващия кръг.
Increasing border security, which should proceed in tandem with improving the free movement of people in an increasingly unified Europe,
Повишаването на сигурността на границите, което трябва да върви ръка за ръка с улесняването на пътникопотоците в една все по-обединена Европа,
Section III- conduct of vessels in restricted visibility Rule 19 Rule 19 states every vessel should proceed at a safe speed adapted to prevailing circumstances and restricted visibility.
Прилагане на правилото/ата и коментари: Съгласно Правило 19(b), всеки кораб трябва да се движи с безопасна скорост, която съответства на преобладаващите обстоятелства и условия на ограничена видимост.
Member States should proceed in this way only in cases where the applicant in question is safe in the third country concerned.
Държавите-членки следва да процедират по този начин единствено в случаите, когато този кандидат би бил на сигурно място в съответната трета страна.
Резултати: 81, Време: 0.0757

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български