SHOULD PROCEED in Slovak translation

[ʃʊd prə'siːd]
[ʃʊd prə'siːd]
by sa malo pokračovať
should be continued
should proceed
should be pursued
by malo prebiehať
should take place
should be done
should be
should proceed
should be carried out
mali postupovať
musí postupovať
must proceed
must follow
must advance
should proceed
must act
má prebiehať
by mala vychádzať toho
má konať
should act
he must do
should proceed

Examples of using Should proceed in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Coadministration of lapatinib with moderate inhibitors of CYP3A4 should proceed with caution and clinical adverse reactions should be carefully monitored.
Súbežné podávanie lapatinibu so stredne účinnými inhibítormi CYP3A4 má prebiehať opatrne a klinické nežiaduce reakcie majú byť dôkladne sledované.
Even if we admit this as a possibility, it is still unclear how the country of origin should proceed in a foreign country in which it has no jurisdiction.
I keby to bolo realizovateľné, naďalej ostáva nejasné, akým spôsobom má konať krajina pôvodu v cudzom štáte, v ktorom nemá žiadnu súdnu právomoc;
In the calculation of the number of outlets should proceed from the fact that the 6 m2 premises set 1 socket.
Pri výpočte počtu predajní by mala vychádzať z toho, že 6 m2 priestor set 1 zásuvku.
Even if we admit this as a possibility, it is still unclear how the country of origin should proceed in a foreign country in which it has no jurisdiction.
Aj keby to bolo možné, zostáva naďalej otvorené, ako má konať štát pôvodu v nejakom cudzom štáte, v ktorom nemá žiadne vlastné výsostné oprávnenia.
I don't mind paying for it, Please advise me as to how I should proceed.
No neviem si poradiť, prosím Vás poraďťe mi ako mám postupovať.
the whole transaction should proceed smoothly.
celá transakcia by mala prebiehať hladko.
Member States should proceed in this way only in cases where the applicant in question is safe in the third country concerned.
Členské štáty by mali postupovať na tomto základe, len ak by tento konkrétny žiadateľ bol v bezpečí v tejto dotknutej tretej krajine.
This inner power which should proceed from the Event of Palestine is called“Faith.”.
Táto vnútorná sila, ktorá má vychádzať z palestínskej udalosti, tá sa nazýva"viera".
However, when choosing hairstyles should proceed of the features of your face, your style, personality.
Avšak, keď sa rozhodnú účesy by mali postupovať z rysov tváre, váš štýl, osobnosť.
Negotiations should proceed on the basis of the draft agreement which was tabled in June 2004.
Rokovania by mali pokračovať na základe návrhu dohody, ktorá bola predložená v júni 2004.
When organizing illumination, one should proceed from the fact that a surplus of light to shoots is not terrible,
Pri organizovaní osvetlenia treba vychádzať zo skutočnosti, že prebytok svetla do výhonkov nie je hrozné,
In this case, one should proceed to the gradual stimulation of the formation of hydrochloric acid.
V tomto prípade by sa malo postupovať k postupnej stimulácii tvorby kyseliny chlorovodíkovej.
I believe that the other European institutions should proceed in the same manner if we wish to build a real strategic partnership between Africa
Myslím si, že ďalšie európske inštitúcie by mali postupovať rovnakým spôsobom, ak chceme vybudovať skutočné strategické partnerstvo medzi Afrikou
The EU-27 should proceed under the idea that the UK should be neither punished nor rewarded for leaving the EU.”.
Európska 27ička by mala postupovať tak, aby Britániu za odchod z Únie ani netrestala, ani odmeňovala.
It is from the placement of windows that one should proceed when planning the design of a one-room studio of 30 sq m.
Je to z umiestnenia okien, že jeden by mal postupovať pri plánovaní dizajnu jednoizbový štúdio o rozlohe 30 metrov štvorcových.
as it is my understanding that Albania should proceed along its path towards possible entry into the EU.
situáciu chápem tak, že Albánsko by malo pokračovať v ceste smerom k možnému vstupu do EÚ.
durability of the structure, and it is from this that one should proceed when building a greenhouse complex.
iného skleníka je trvanlivosť konštrukcie a z toho by sa mal postupovať pri budovaní skleníkového komplexu.
to choose what type of transport should get during pregnancy, should proceed from the state of their own health.
aký druh dopravy by sa mal dostať počas tehotenstva, by mal vychádzať zo stavu svojho vlastného zdravia.
Technical preparations for the Risk Sharing Instrument should proceed swiftly so that the instrument can be activated as soon as possible after political agreement is reached by the European Parliament and the Council.
Rýchlo by sa malo pokračovať v technických prípravách na vytvorenie nástroja na rozdelenie rizika, aby bolo možné tento nástroj aktivovať čo najskôr po dosiahnutí politickej dohody medzi Európskym parlamentom a Radou.
Whoever wishes to investigate medicine properly should proceed thus: in the first place to consider the seasons of the year, and what effects each of them produces.
Každý, kto si želá, aby riadne študovať vedu medicíny, musí postupovať nasledovne. Po prvé, je potrebné zvážiť, aký dopad môže mať každú sezónu. V….
Results: 63, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak