SO CONFUSING - превод на Български

[səʊ kən'fjuːziŋ]
[səʊ kən'fjuːziŋ]
толкова объркващо
so confusing
too confusing
as bewildering
толкова объркан
so confused
so messed up
so embarrassed
so distraught
so lost
as confused
too confused
so complicated
so wrong
толкова объркващи
so confusing
so distracting
толкова объркваща
so confusing
толкова объркващ
so confusing
so puzzling
толкова объркано
so messed up
so confusing
so complicated
so messy
so mixed up
too confusing
so screwed up
very confusing
толкова объркани
so confused
so messed up
so messy
so distraught
so discomfited
so jumbled
so distracted
толкова смущаващо
so embarrassing
so disturbing
so confusing
много объркано
very confusing
very messy
very complicated
pretty messed up
quite confusing
really screwed up
so messed up

Примери за използване на So confusing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's why it is so confusing.
И точно затова е толкова объркващ.
It gets so confusing.
Започва да става толкова объркващо.
Everything looked so confusing.
Всичко изглеждаше толкова объркано.
So many translations, so confusing!
Толкова много теории и толкова объркващи!
How can things be so confusing?
Как може нещата да станат толкова объркани?
it's all so confusing.
вичко е толкова объркващо.
The first few days were so confusing.
Затова и първите дни са толкова объркващи.
Women can be so confusing.”.
И нещата могат да са толкова объркани.“.
Oh, dear. Everything is so confusing.
О, Господи, всичко е толкова объркано.
Why investing is so confusing.
Защо инвестирането е толкова объркващо.
These parties are so confusing, no? There.
Тези тържества са толкова объркващи.
It must be so confusing.
Сигурно е толкова объркващо.
Well, boys can be so confusing, honestly.
Е, момчетата могат да бъдат толкова объркващи, честно.
This is so confusing.
Това е толкова объркващо.
customs are so confusing.
норми са толкова объркващи.
But this whole girl thing, it's so confusing.
Но с момичетата е толкова объркващо.
the ideological situation are so confusing.
идеологическата ситуация са толкова объркващи.
Yeah. That's-that'swhat's so confusing.
Да. Това е… това е толкова объркващо.
Those stupid German street names are so confusing.
Тези глупави имена на улиците в Германия, са толкова объркващи.
It will be so confusing.
Ще бъде толкова объркващо.
Резултати: 104, Време: 0.0645

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български