secondary public offering of securities, as well as all matters relating to the procedural rules of the Public Offering of actions.
както и по всички въпроси, свързани с процедурните правила на Закона за публичното предлагане на ценни книжа.
Further, given that the procedural rules of the Member States have not been approximated by EU law,
Освен това, предвид факта, че процесуалните норми на държавите членки не са хармонизирани от правото на Съюза, следва да се
typically without the formalities of the procedural rules of their own legal systems.
обикновено без формалностите на процесуалните правила на собствените си правни системи.
Although the procedural rules are set out in the Asylum Directive on this issue, there is a need to establish rules on
Макар че Директивата за убежището съдържа процедурни разпоредби за такива случаи, необходимо е да се установят правила относно правата на лице,
he/she would need to show that, viz. the procedural rules that would apply are the provisions at Article 10 of the Law.
в рамките на 75 дни от отказа и той/тя ще трябва да докаже, че процесуалните правила, които ще се прилагат, са разпоредбите на член 10 от закона.
applicable to all agreements in the process of being enforced as of 1 June 2014, the procedural rules concerning the enforcement of charges have been amended.
считано от 1 юни 2014 г., спрямо всички договори, чието изпълнение е започнало, процесуалните норми относно изпълнението върху дадените като обезпечение имоти са изменени.
distribution companies are rejecting any application for connection on the ground that the procedural rules of the new law have not entered into force yet.
понастоящем електроразпределителните дружества отхвърлят всички заявления за присъединяване на основание, че съответните процедурни разпоредби от новия закон все още не са влезли в сила.
during which a document is to be served on a party abroad, the procedural rules of the lex fori will be applied, i.e.
при което даден документ трябва да бъде връчен на страна в чужбина, се прилагат процесуалните правила на lex fori, т.е.
that within two days the Legal Affairs Committee draw up the procedural rules for the election of new CEC members.
след приемането му правната комисия до два дни да изработи процедурни правила за избор на нова ЦИК.
may be carried out using the procedural rules established in accordance with Article 11
може да се извършва с помощта на процедурните правила, установени в съответствие с член 11,
The cooperation referred to in paragraph 1 points(b),(c),(db) and(de) may be carried out using the procedural rules established in accordance with Article 11 and the common rules established in accordance with Articles 22 and 23.
Сътрудничеството, посочено в параграф 1, букви б и в, може да се извършва с помощта на процедурните правила, установени в съответствие с член 11, и общите правила, установени в съответствие с членове 22 и 23.
(32b) In order to supplement the procedural rules on the conduct of investigations set out in this Regulation,
(32б) С цел допълване на процесуалните правила за провеждане на разследвания, определени в настоящия регламент,
That argument presupposes that the procedural rules in Article 218 TFEU are satisfied by any formal instrument that the Council calls a‘decision' as long as it contains an element of a decision that fell to be adopted under that article.
Този довод предполага, че всеки официален документ, наречен от Съвета„решение“, отговаря на процедурните правила в член 218 ДФЕС, стига да съдържа елемент на подлежащо на приемане в съответствие с този член решение.
objective monitoring of the quality of arbitral awards and the compliance with the procedural rules, guaranteeing a chance for participation in the proceedings
безпристрастен контрол върху качеството на арбитражните решения и спазването на процесуалните правила, гарантиращи възможност за участие в процеса
The joint scientific consultation report shall be prepared in accordance with the requirements in this Article and in accordance with the procedural rules and documentation established pursuant to Articles 16 and 17.
Докладът за съвместна научна консултация се изготвя в съответствие с изискванията от настоящия член и с процедурните правила процедурата и документацията, определени в членове 16 и 17.
The jJoint scientific consultation report shall be preparconducted in accordance with the requirements in this Article and in accordance with the procedural rules and documentation established pursuant to Articles 16 and 17.
Докладът за съвместна научна консултация се изготвя в съответствие с изискванията от настоящия член и с процедурните правила процедурата и документацията, определени в членове 16 и 17.
while allowing parties an opportunity to design the procedural rules under which their dispute will be resolved.
се допуска възможност за проектиране на процесуалните правила, при които техният спор ще бъдат решавани от страните.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文