to correct the situationto rectify the situationto remedy the situation
за поправяне на ситуацията
to rectify the situationto remedy the situationto redress the situation
за коригиране на положението
to remedy the situationto rectify the situationto correct the situation
да поправим ситуацията
to correct the situationto rectify the situationto remedy the situationto fix the situation
да оправи ситуацията
за разрешаване на ситуацията
to resolve the situationfor settling the situationto rectify the situation
за корекция на положението
Примери за използване на
To rectify the situation
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Therefore, to rectify the situation, the lady should be,
Ето защо, за коригиране на положението, дамата трябва да е,
The grievance gets sent up a chain of“important” people until something is done to rectify the situation.
Неоснователно е оплакването се предават до верига от"важни" хора, докато не се направи нещо за коригиране на ситуацията.
as the only institution able to rectify the situation.
единствената институция, способна да поправи ситуацията.
into the deployments and will attempt to rectify the situation.
агенцията й ще следи тези внедрявания и ще се опита да оправи ситуацията.
dollar short effort to rectify the situation.
долар кратко усилия за коригиране на положението.
he begins to take steps to rectify the situation.
той започва да прави стъпки за коригиране на ситуацията.
First however we see the likelihood that BP will be given more time to rectify the situation.
Първо, обаче, виждаме вероятността да бъде дадено още време на Бритиш Петролиум да оправи ситуацията.
The excess deficit and debt procedure entails several steps- including the possibility of sanctions- to encourage the Member State concerned to take appropriate measures to rectify the situation.
Тя включва няколко стъпки- включително възможност за санкции- подтикващи въпросната държава-членка да вземе мерки за коригиране на ситуацията.
even after we receive further payment to rectify the situation.
дори след получаване на последващо плащане за разрешаване на ситуацията.
The court or the competent administrative authority may allow the SCE time to rectify the situation.
Съдебният или компетентната власт може да даде срок на ЕГТС за коригиране на положението.
take measures to rectify the situation.
да вземат мерки за корекция на положението.
some are taking extreme measures to rectify the situation.
някои вземат крайни мерки за коригиране на ситуацията.
even after we receive further payment to rectify the situation.
дори след получаване на последващо плащане за разрешаване на ситуацията.
take measures to rectify the situation.
да вземат мерки за корекция на положението.
To solve this problem you need to take care of a good light source, to rectify the situation, and help plant swordplay.
За да се реши този проблем, което трябва да се грижи за добър източник на светлина, за коригиране на ситуацията, и помощ за растителна фехтовка.
We need to know that it happens, and know how to rectify the situation and restore the balance.
На нас ни е необходимо да знаем какво става и да знаем как да поправим ситуацията и да възстановим равновесието.
Chinese President XI Jinping has promised to rectify the situation with the trade imbalance
Председателят на Китай е обещал да се поправи ситуацията по отношение на търговския дисбаланс
If a person intends to rectify the situation, he freely moves towards the problem,
Ако човек възнамерява да коригира ситуацията, той свободно се придвижва към проблема,
Companies with“unjustified” disparities will have three years to rectify the situation or face fines of up to 1 percent of their wage bill.
Фирмите, за които се установо, че имат"неоправдани" несъответствия, ще имат три години, за да поправят ситуацията, или да платят глоби до 1% от тяхната ведомост за заплатите.
Companies found to have“unjustified” disparities will have three years to rectify the situation or face fines of up to 1 per cent of their wage bill.
Компаниите, за които е установено, че имат"неоправдани" несъответствия, ще имат три години, за да поправят ситуацията или да платят глоби до 1% от тяхната ведомост за заплатите.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文