WE FACED - превод на Български

[wiː feist]
[wiː feist]
бяхме изправени
we were faced
we were confronted
we have faced
се сблъскахме
faced
we encountered
we ran
collided
we were confronted
bumped
we met
have hit
сме изправени
we are facing
we face
we are confronted
we are dealing
we are standing
се сблъсквахме
we faced
пред нас
before us
in front of us
to us
we
upon us
over us
of us
with us
facing us
ahead of me

Примери за използване на We faced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During this program we faced a lot of difficulties.
По време на проекта, ние се сблъскахме с много трудности.
The challenges we faced and the.
Предизвикателствата, с които сме се сблъскали и.
The challenges were quite similar to those we faced in Asia.
Предизвикателствата са доста близки до тези, които срещаме в България.
We're on the verge of an even greater threat than we faced before.
Ние сме на прага на по- голяма заплаха отколкото сме се сблъскали преди.
Every day we faced death.
Всеки ден срещаме смъртта.
We faced various challenges,
Бяхме изправени пред различни предизвикателства,
The first big campaign which we faced was an amazing cross-campaign between BMW
Първата голяма кампания, с която се сблъскахме, беше страхотна крос-кампания между BMW
The challenges that we faced last year made clear that threat to EU internal security became more complicated and unconventional.
Предизвикателствата, пред които бяхме изправени през изминалата година, ни показаха ясно, че заплахите за вътрешната сигурност на Европейския съюз са станали по-сложни и неконвенционални.
Of course we faced a negative impact because we needed to decrease the trade exchange due to the fees imposed on our goods.
Разбира се, че се сблъскахме с отрицателно влияние, защото трябваше да намалим търговския обмен заради таксите, налагани на нашите стоки.
In addition to the fact that the team hasn't played a lot together, we faced an adversary that was good… and marking very well, with energy.
В допълнение към факта, че отбърт не е играл много заедно, бяхме изправени срещу противник, който беше добър… и ни покриваше много добре, с енергия.
The biggest challenge we faced was how to add a sense of depth to these paintings,” Abonamous recalls.
Най-голямото предизвикателство, пред което сме изправени, е как да добавим чувство за дълбочина към тези картини", спомня си Абонамос.
At least, in the past 4 or 5 years, we faced no extreme cold,
Поне в миналото 4 или 5 години не се сблъсквахме с екстремни студове,
Other than the few glitches we faced with the application(see below), the quality of the service is decent.
С изключение на няколко неизправности, с които се сблъскахме на приложението(вижте по-долу), качеството на услугата е прилично.
After some time, we faced the reality, that we would eventually, have to go home.
След известно време бяхме изправени пред реалността: че евентуално трябва да се приберем по домовете си.
The message from the‘No' is that we're not scared after all the pressure that we faced from both Europe and within,” said Stathis Efthimiadis, 47-year-old teacher.
Посланието„не“ означава, че ние не се страхуваме след всичкия натиск, пред който сме изправени както в Европа, така и в нашата страна“, заяви Статис Ефтимиадис, 47-годишен учител.
One of the biggest challenges we faced was isolating club rivalries when players came into the national team,
Едно от най-големите предизвикателства пред нас беше да изолираме клубните съперничества, когато футболистите дойдат в националния отбор,
For the first time in history, we faced an enemy that was actively waging total war.
За първи път в историята се сблъсквахме с противник, способен активно да води тотална война.
Johnny… in the last few years, the government moved at a certain speed because we faced an overwhelming threat.
Джони… през последните години правителството се развива с пълна скорост защото сме изправени пред огромна заплаха.
In 2008, one of the problems that we faced was lack of information flow.
През 2008 г. един от проблемите, с които се сблъскахме беше липсата на информационен поток.
The noble Baroness worked to undermine the defence policy of her own country when we faced the gravest threat- a nuclear threat- from our enemies.
Благородната баронеса работеше против политиката в областта на отбраната на собствената си държава, когато бяхме изправени пред най-сериозната заплаха- ядрената заплаха- от нашите врагове.
Резултати: 90, Време: 0.0761

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български