WE FACED in Arabic translation

[wiː feist]
[wiː feist]
واجهتنا
نا واج
واجهناهما
فسنواجه
we will face
واجهناه
واجهت نا
واجهنا ها
واجهها

Examples of using We faced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember the last time we faced off, Bakuto?
أتذكر آخر مرة تقاتلنا فيها يا"باكوتو"؟?
And the problems we faced, we faced together, like a family.
والمشاكل التي واجهناها واجهناها معاً كعائلة
No, Sir Malcolm these were not the creatures we faced before.
كلا، يا سيد(مالكولم) هذه ليست كالمخلوقات التى واجهناها من قبل
So we faced each other. Locked in a nipple combat.
لذا واجهنا بعضنا البعض, في معركة الحلمات
The challenges we faced seemed insurmountable and our resources were limited.
وقد بدت التحديات التي واجهناها مستعصية على الحل وكانت مواردنا محدودة
You saw what happened the last time we faced these guys.
لقد رأيت ما حدث آخر مرّة عندما واجهنا هؤلاء الرجال
So we faced the problem that we can not meet his requirement.
لذا واجهنا مشكلة أننا لا يمكن أن تلبي متطلبات له
That we could overcome any obstacle that we faced; to fight.
وأن نكون قادرين على اجتياز أيّ عقبة تواجهنا، علّمتنا النضال
We faced a two-day walk through open terrain patrolled by the enemy.
لقد واجهنا المشي لمدة يومين من خلال تضاريس مفتوحة محروسة بواسطة العدو
Guys, this is… a lot worse than what we faced before.
أيها الرفيقان، هذا أسوأ بكثير مما واجهنا سابقاً
Look, we faced this before together, so we can do this again.
انظروا, لقد واجهنا هذا الامر من قبل معا لذلك نستطيع القيام بذلك مرة اخرى
We faced problems while connecting to the server
واجهنا مشاكل أثناء الاتصال بالخادم
That is especially important in view of the recent crisis that we faced within the IAEA.
وهذا أمر ذو أهمية خاصة نظرا للأزمة التي واجهناها مؤخرا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية
From the very beginning, we faced the challenge of limited time at our disposal.
ولقد واجهنا، منذ البداية، التحدي المتمثل في محدودية الوقت المتاح لنا
In our process of standardizing the marketing approach, we faced a lot of challenges.
وفي طريقنا من أجل إيجاد منهج موحد للعمل به، واجهنا الكثير من التحديات
It would all be a lot easier to swallow if-- if we faced this together.
انها تريد ان تكون كلها أسهل كثيرا لابتلاع if-- إذا واجهنا هذا معا
We faced lots of difficulties, challenges and setbacks in the beginning, but eventually we turned the difficulties we faced to possibilities.
هكذا واجهنا في البدايات الكثير من الصعوبات والتحديات والانتكاسات، ولكننا في نهاية المطاف تمكَّنا من تحوليها إلى فرص وإمكانات فريدة
Yet I recall you absent victory when we faced Solonius' men in the opening of the arena.
رغم ذلك لا أتذكر الإنتصار، عندما واجهنا رجال(سولونيس) في أفتتاح الحلبة
At the new place of residence, we faced with criminal offenses and hooliganism of our neighbors living upstairs.
في مكان إقامتنا الجديد قمنا بمواجهة جرائم جنائية وأعمال شغب من قبل جيراننا الذين كانوا يعيشون في الطابق العلوي من شقتنا
For the first time, we faced such phenomena as asylum seekers, refugees, illegal migrants and guest workers.
وواجهنا لأول مرة ظواهر من قبيل طالبي اللجوء واللاجئين والمهاجرين غير القانونيين والعمال الضيوف
Results: 14265, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic