WE NEED TO KEEP - превод на Български

[wiː niːd tə kiːp]
[wiː niːd tə kiːp]
трябва да държим
we need to keep
we have to keep
we should keep
we must keep
we got to keep
we gotta keep
we have to hold
must hold
need to hold
should hold
трябва да продължим
we must continue
we should continue
we need to continue
we have to keep
we have to continue
we need to keep
we should keep
we must keep
we must proceed
gotta keep
трябва да запазим
we need to keep
we should keep
we must keep
we have to keep
we must preserve
we need to maintain
we must maintain
we must retain
we need to preserve
we have to preserve
трябва да задържим
we need to keep
we should keep
we have to keep
we must hold
we have got to keep
we must keep
we need to hold
we're gonna have to hold
we have got to hold
to have to detain
ние трябва да продължим
we must continue
we need to continue
we have to keep
we have to continue
we need to keep
we should continue
we got to keep
we must keep
we must go on
we have to go on
трябва да поддържаме
we must maintain
we need to keep
we have to keep
we need to maintain
we must keep
we have to maintain
we should keep
we should maintain
we must support
we have got to keep
ние трябва да държим
we need to keep
we have to keep
we must keep
we need to hold
трябва да съхраняваме
we need to keep
we have to keep
we have to store
we are required to store
need to store
we must store
трябва да пазим
we have to keep
we must protect
we must keep
we have to protect
we need to protect
we need to keep
we should keep
we must guard
we should guard
we must preserve
трябва да остане
must remain
should remain
should stay
has to stay
must stay
needs to stay
has to remain
needs to remain
should be left
must be kept
ние трябва да пазим
трябва да опазим
е необходимо да съхраним

Примери за използване на We need to keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We need to keep him under surveillance?
Трябва да го държим под наблюдение ли?
We need to keep our country safe.
Ние трябва да държим страната си сигурна.
We need to keep him in L.A.
Трябва да го задържим в Ел Ей.
Look, I think we need to keep things on a friendship level.
Виж, мисля, че трябва да запазим нещата на приятелско ниво.
We need to keep dreaming, because the reality in Paris is bleak.
Ние трябва да продължим да сънуваме, защото реалността в Париж е мрачна.
We need to keep our country safe.
Трябва да пазим страната си сигурна.
We need to keep digging.
Remember, we need to keep Grievous on this ship until General Skywalker is clear.
Помнете, Грийвъс трябва да остане тук, докато Скайуокър не приключи.
We need to keep our word.
Трябва да държим на думата си.
We need to keep you overnight, but you can go home tomorrow.
Трябва да ви задържим за през нощта, но утре ще можете да се приберете.
And we need to keep them happy.
А ние трябва да ги държим щастливи.
Which we need to keep at any cost, for the interest of everybody.
Което трябва да запазим на всякаква цена, в интерес на общото благо.
We need to keep analysing it.
Ние трябва да продължим да анализираме.
We need to keep our officers on call for actual emergencies.
Трябва да пазим полицаите за истински спешни случаи.
Guys, we need to keep moving.
We need to keep working in the same way.
Трябва да продължим да работим по същия начин.
We need to keep last night to ourselves.
Което се случи снощи трябва да си остане между нас.
We need to keep his stress levels down.
Трябва да държим ниско ниво на стреса.
We need to keep this man in business.
Трябва да задържим този човек в бизнеса.
We need to keep the public in public higher education.
Трябва да запазим публичните политики във висшето образование.
Резултати: 328, Време: 0.1028

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български