WOULD COMPLEMENT - превод на Български

[wʊd 'kɒmplimənt]
[wʊd 'kɒmplimənt]
ще допълни
will complement
would complement
will supplement
will add
will complete
will compliment
would supplement
going to supplement
will fill
to supplement
ще допълва
will complement
would complement
will supplement
is complementary
to complement
will add
ще бъде допълнение
will be an addition
would complement
will be a complement
will be an add-on
ще допълнят
will complement
will supplement
will complete
will add
would complement
would supplement
ще допълват
will complement
will supplement
would complement
will be complementary
допълват
complement
supplement
add
complete
said
compliment
replenished

Примери за използване на Would complement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
minimalistic design that would complement the various patterns
минималистичен дизайн, който да допълва различните модели
The European Parliament has also inter alia called for an EU donor card that would complement existing national systems.
Призовава за донорска карта на ЕС, която да допълва съществуващите национални системи;
Due to all these reasons, it is stressed that the EU requires a more effective approach to migration, which would complement foreign policy instruments.
Поради всички тези причини се подчертава, че ЕС изисква по-ефикасен подход към миграцията, който би допълнил инструментите на външната политика.
The European Parliament has also inter alia called for an EU donor card that would complement existing national systems.
Депутатите призовават за въвеждането на европейска донорска карта, която да допълва съществуващите национални системи.
quality swimsuits that would complement any figure and turn all eyes on you.
качествени бански костюми, които биха допълнили всяка фигура и насочиха всички очи към вас.
This would complement the immense public effort in the affected Member States
Това ще допълни огромните обществени усилия в засегнатите държави-членки
This would complement and facilitate the exercise of national competences,
Това ще допълва националните компетенции на страните членки
xenophobic violence, and would complement the preliminary suspension of migration law enforcement that Human Rights Watch advocates adding to the anti-racism bill.
справедливост при расистко и ксенофобско насилие и ще допълни предварителното отлагане на налагането на имиграционния закон, който според ХРУ трябва да се прибави към антирасисткия проектозакон.
The mechanism would complement the Single Supervisory Mechanism(SSM)
Механизмът ще допълни Единния надзорен механизъм(ЕНМ)(IP/12/953),
a political declaration that would complement the agreement on Britain's exit from the EU.”.
политическата декларация, които допълват споразумението за излизане на великобритания от ЕС".
xenophobic violence, and would complement the preliminary suspension of migration law enforcement that Human Rights Watch advocates adding to the anti-racism bill.
справедливост при расистко и ксенофобско насилие и ще допълни предварителното отлагане на налагането на имиграционния закон, който според ХРУ трябва да се прибави към антирасисткия проектозакон.
The resulting ICT-based tools would complement the far-reaching measures taken in Europe in response to the recent financial crisis to step up regulation of financial institutions
Получените в резултат на този подход инструменти, основани на ИКТ, ще допълнят широкообхватните мерки, предприетите в Европа в отговор на неотдавнашната финансова криза за по-строго регулиране на финансовите институции
human beings would complement nonhuman beings with their own capacities to produce a richer,
човешките същества ще допълват останалите същества с техния собствен капацитет за производство на по-богато,
It would complement an up to 60 billion-euro emergency funding from the European Commission"for member states in difficulties caused by exceptional circumstances beyond member states' control",
Според изявление на ЕС тя ще допълни извънредно финансиране от Европейската комисия в размер до 60 млрд. евро"за държави членки в трудно положение, дължащо се на
low-emission heavy-duty vehicles that would complement demand-side instruments,
ниски емисии на пазара на Съюза, които ще допълнят инструментите за насърчаване на търсенето,
A strategic and realistically ambitious reduction target with regard to serious injuries would complement the current EU road safety strategy,
Стратегическа и реалистично амбициозна цел за намаляване на тежките наранявания ще допълни сегашната стратегия на ЕС за пътна безопасност,
This Fund would complement national funding already used for this purpose
Очаква се фондът да допълни националното финансиране, което вече се използва за тази цел,
Seeking a fresh aesthetic for home theater products that would complement furniture and living rooms- not to mention BRAVIA® TVs- inevitably led to Pure Geometry for sound bars
Търсенето на свежа естетика за продуктите за домашно кино, които биха допълнили мебелите и дневните- както и телевизорите BRAVIA®- неизбежно доведе до Чиста геометрия за компактни тонколони
The news of the possible construction of a NATO naval base in Albania, which would complement Kuchova's air base,
Новината за възможното изграждане на военно-морска база на НАТО в Албания, която би допълнила и авиобазата в Кучова,
This proposal would complement the ECD on some points,
Настоящото предложение би допълнило ДЕТ в някои точки,
Резултати: 57, Време: 0.0468

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български