WOULD COMPLEMENT in German translation

[wʊd 'kɒmplimənt]
[wʊd 'kɒmplimənt]
ergänzen
complement
supplement
add
complete
compliment
augment
amend
replenish
ergänzen würde
will add
will complement
will supplement
Ergänzung
supplement
addition
complement
supplementation
complementary
adjunct
supplementary
addendum
replenishment
adding
ergänzt
complement
supplement
add
complete
compliment
augment
amend
replenish
Ergänzungen sein werden
Komplementarität
complementarity
complementary
additionality
complementarily
complementariness
complementation
passen würden
will fit
will suit

Examples of using Would complement in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Several of the preferred options would complement each other.
Viele der bevorzugten Optionen würden einander ergänzen.
It would complement and connect with other structures on cybersecurity15.
Sie würde als Ergänzung und Verbindungspunkt zu anderen Strukturen im Bereich der Cybersicherheit dienen15.
In this sense, it would complement the"Lead State" framework.
In diesem Sinne würde es eine Ergänzung zu dem"Lead State"-Konzept darstellen.
Amendment 32 would complement Amendment No 17 in a way that is acceptable.
Änderungsantrag 32 würde Änderungsantrag 17 in einer Weise ergänzen, die akzeptiert werden kann.
In my view this proposal would complement my government's proposal.
Dieser Vorschlag stellt meines Erachtens eine Ergänzung zu dem von meiner Regierung unterbreiteten Vorschlag dar.
Stronger capital markets would complement banks as a source of financing, and would..
Stärkere Kapitalmärkte würden die Banken als Finanzierungsquelle ergänzen und.
Such an aid would complement investment and establishment measures under the second pillar.
Eine solche Beihilfe würde die Investitions- und Starthilfen im Rahmen der zweiten Säule ergänzen.
A framework directive and a regulation on sales promotion would complement each other well.
Eine Rahmenrichtlinie und eine Verordnung über Verkaufsförderung würden einander gut ergänzen.
The dedicated CEF would complement cohesion policy investment in physical infrastructure, not only soft investments.
Die besondere Fazilität„Connecting Europe“ würde die kohäsionspolitischen Investitionen in die physische Infrastruktur ergänzen, nicht nur weiche Investitionen.
Customer service provided either by human beings or by computer-generated avatars would complement this experience perfectly.
Kundenservice entweder durch menschliche Wesen oder durch einen computergenerierten Avatar würden dieses Erlebnis perfekt ergänzen.
The peer review mechanism would complement but would not replace reporting procedures under human rights treaties.
Der Mechanismus zur gegenseitigen Überprüfung würde die Berichtsverfahren gemäß den bestehenden Menschenrechtsverträgen ergänzen, aber nicht ersetzen.
This would complement the data on education(indicator of human resources), employment and unemployment.
Diese Angaben könnten die Daten zur Bildung(Indikator für menschliches Kapital), Beschäftigung und Arbeitslosigkeit ergänzen.
It would complement the consumer acquis and would be based on a high level of consumer protection.
Die Richtlinie würde auf einem hohen Verbraucherschutzniveau gründen und das EU-Verbraucherrecht ergänzen.
This would complement the technical requirements set at facility level through extension of the IPPC directive.
Dadurch würden die durch die Ausweitung der IVVU-Richtlinie für die Anlagen festgesetzten technischen Anforderungen ergänzt.
Earlier intervention for more of the unemployed would complement a preventative approach that emphasises active job search.
Ein frühzeitigeres Eingreifen zugunsten einer größeres Zahl von Arbeitslösen würde ein präventives Konzept vervollständigen, das die aktive Arbeitssuche betont.
The main proposed tasks would complement at European level the regulatory tasks performed by the national regulators.
Die wichtigsten der vorgeschlagenen Funktionen würden die von den nationalen Regulierungsbehörden wahrgenommenen Funktionen auf europäischer Ebene ergänzen.
This one is a bit more fashion-forward... but it would complement this suit and cut and fabric.
Die hier ist modisch avantgardistisch, etwas lauter, aber sie würde den Anzug ideal ergänzen. Vom Schnitt als auch vom Stoff her.
They are likely to attract private sector funding which would complement public(EU and government) funding.
Sie müssen das Potenzial haben, Mittel des privaten Sektors zu mobilisieren, die öffentliche Mittel(von EU und Regierungen) ergänzen.
A system of liability for environmental damage would complement this toolbox and promote a higher level of accountability.
Durch ein System der Haftung für Umweltschäden würden diese Instrumente ergänzt und eine stärkere Rechenschaftspflicht gefördert.
The Agency would complement the existing mechanisms of monitoring fundamental rights standards at the international, European and national level.
Die Agentur würde die bestehenden Mechanismen zur Überwachung der Grundrechtsnormen auf internationaler, europäischer und nationaler Ebene ergänzen.
Results: 647, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German