WOULD COMPLEMENT in Polish translation

[wʊd 'kɒmplimənt]
[wʊd 'kɒmplimənt]
stanowiłby uzupełnienie
uzupełniałaby
byłby uzupełnieniem
uzupełniałby
uzupełniłyby
stanowiłyby uzupełnienie

Examples of using Would complement in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
we have access to many loads, which would complement your logistics chain.
mamy dostęp do wielu ładunków, które uzupełniają Twój łańcuch logistyczny.
The mechanism would complement the Single Supervisory Mechanism(SSM)(IP/12/953)
Mechanizm stanowiłby uzupełnienie jednolitego mechanizmu nadzorczego(IP/12/953),
based on a high level of consumer protection, as required by the Treaty, and would complement the consumer acquis, including the provisions
zgodnie z Traktatem dyrektywa opierałaby się na wysokim poziomie ochrony konsumentów i uzupełniałaby dorobek prawny dotyczący konsumentów,
This proposal would complement the ECD on some points, as explained in section 5 below, while leaving the abovementioned provisions of the ECD, as well as
Niniejszy wniosek byłby uzupełnieniem dyrektywy o handlu elektronicznym w niektórych kwestiach, jak wyjaśniono w sekcji 5 poniżej,
As Pronology embarked on this project, we looked at a range of technologies that would complement and streamline the requirements of this production, especially given the
Wraz z rozpoczęciem projektu przez Pronology przyjrzeliśmy się szerokiej gamie technologii, które uzupełniłyby i usprawniły wymagania tej produkcji,
The measures would complement the ongoing review of food legislation
Środki te stanowiłyby uzupełnienie trwającego przeglądu prawodawstwa w zakresie żywności
International action tackling the mercury problem would complement existing EU action and would enable a
Działania międzynarodowe mające na celu rozwiązanie problemu rtęci stanowiłyby uzupełnienie dotychczasowych działań UE
Such guidelines would be in the form of a Commission Recommendation to be adopted early 2009 and would complement the Commission IMI Decision by explaining how the existing data protection rules can best be applied when competent authorities use IMI.
Wytyczne te przyjmą formę zalecenia Komisji, którego przyjęcie planowane jest na początek 2009 r., i będą stanowić uzupełnienie do decyzji Komisji w sprawie IMI, przedstawiając najlepszy sposób stosowania istniejących przepisów w sprawie ochrony danych w trakcie korzystania z IMI przez właściwe organy.
The proposed Regulation would complement the Community Money Laundering Directives
Proponowane rozporządzenie uzupełniałoby dyrektywy Wspólnoty dotyczące prania pieniędzy
This new legal framework would complement other, less specialised,
Nowe ramy prawne uzupełniałyby inne, mniej wyspecjalizowane,
Moreover, the development of a quality framework for apprenticeships would complement the existing strategy which aims at valorising apprenticeships
Ponadto utworzenie ram jakości dla przygotowania zawodowego byłoby uzupełnieniem obecnej strategii, zmierzającej do uznania przygotowania zawodowego
For example, it would complement the knowledge of our civilization by that missing"second half" of knowledge, the existence of which the to-date research of our reality from"a posteriori" approach simply is unable to notice.
Przykładowo, uzupełniłaby ona wiedzę naszej cywilizacji o ową obecnie brakującą nam"drugą połowę" wiedzy jakiej istnienia dotychczasowe badania naszej rzeczywistości z podejścia"a posteriori" po prostu NIE są w stanie odnotować.
which would provide an appropriate link with the future Intelligent Energy- Europe Programme II, would complement sustainable energy actions in the components above, and would be coherent
która zapewni stosowne powiązanie z przyszłym programem Inteligentna Energia- Europa II, będzie stanowiła uzupełnienie działań dotyczących energii odnawialnej w powyższych aspektach
we should strengthen the EU tourism sector through specific proposals and initiatives that would complement Member State programmes.
powinniśmy wzmocnić unijny sektor turystyki poprzez konkretne propozycje i inicjatywy, które uzupełnią programy państw członkowskich.
of the proposed Article III-6 of the Constitution will bring another possible legal basis that would complement those already existing.
proponowanego Artykułu III-6 Konstytucji stworzy kolejną możliwą podstawę prawną, która uzupełni istniejące już podstawy prawne.
a proposed suggestion such as DO-IT or PERFECT-IT would complement SOLVIT, but has to be relevant in all languages.
zapadająca w pamięci, taka jak zaproponowane"DO-IT" lub"PERFECT-IT”, stanowiłaby odpowiednik SOLVIT, na przeszkodzie stoi jednak fakt, że marka musi być odpowiednia dla wszystkich języków.
I thought this jacket would complement my wardrobe nicely.
pomyslalem kurtka esta bedzie uzupelnieniem mojej szafie ladnie.
The proposed Single Resolution Mechanism(SRM) for the Banking Union would complement the Single Supervisory Mechanism(SSM)
Zaproponowany jednolity mechanizm restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji banków na potrzeby unii bankowej stanowiłby uzupełnienie jednolitego mechanizmu nadzorczego,
single consultative body which would complement the partial bodies.
jednolitej instancji doradczej, która uzupełniałaby organy cząstkowe.
The Authority would complement at European level the regulatory tasks performed at national level by the regulatory authorities,
Działalność Urzędu uzupełniała by na poziomie europejskim zadania regulacyjne realizowane na poziomie krajowym przez krajowe organy regulacyjne,
Results: 50, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish