НАЦИОНАЛНИТЕ ЗАКОНИ - превод на Румънски

legislațiile naționale
legile naționale
legislaţia naţională
legilor naţionale
legile interne
drept intern
националното законодателство
вътрешното право
националното право
вътрешното законодателство
националния закон
вътрешноправните
legislației interne
legislatie
законодателство
закон
legile nationale
legislația națională
legislației naționale
legilor naționale
legislaţiile naţionale
legi naționale

Примери за използване на Националните закони на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако националните закони предвиждат тайна на съдебното следствие,
Dacă legislaţiile naţionale prevăd secretul instrucţiei,
За целите на този Стандарт понятието"нощ" се определя според националните закони и практики.
În sensul prezentei clauze,«noaptea» este definită conform practicilor și legislației naționale.
Националните закони или техническите стандарти, които не са уредени от правото на Общността, и.
(b) legislaţiilor naţionale sau standardelor tehnice care nu intră sub incidenţa legislaţiei Comunităţii şi.
Правото на отказ от военна служба се признава съгласно националните закони, които уреждат упражняването на това право.
Este recunoscut dreptul la obiectie de constiinta, conform legilor nationale care reglementeaza exercitarea acestui drept.
в съдебните процеси законите на ЕС имат превъзходство пред националните закони.
în sentinţele judecătoreşti legea UE are întâietate asupra legii naţionale.
Корупцията продължава да бъде голям проблем за всички страни в региона, въпреки националните закони, забраняващи корупционни практики
Corupţia a rămas problema majoră a tuturor ţărilor din regiune, în pofida legilor naţionale care interzic practicile de corupere
В Канада националните закони относно Oxandrolone бяха подобни на тези във Великобритания до 1996, когато законът беше изменен,
În Canada, legile țării privind Oxandrolona au fost similare cu cele din Regatul Unit până la 1996,
Тази забрана засяга по-специално националните закони, други общоприложими мерки
Această interdicție se referă în special la dreptul intern, alte măsuri cu aplicabilitate generală
Да се предприемат стъпки съгласно националните закони, да оттеглят в очакване на инвестициите арбитражни дела, заведени от контролирани от държавата лица държави срещу друга държава-членка;
Să ia măsuri în conformitate cu legislația națională să retragă cazurile în curs de arbitraj de investiții introduse de entități controlate de stat membru împotriva unui alt stat membru;
Такива споразумения имат предимство пред националните закони в случай на противоречие между тях.
Astfel de acorduri au prioritate față de legile naționale în cazul în care există o contradicție între acestea.
параграф 2 правото на отказ от военна служба се признава съгласно националните закони, които уреждат упражняването на това право.
dreptul la obiecție pe motive de conștiință este recunoscut în conformitate cu legile interne care reglementează exercitarea acestui drept.
я забраняват с международните стандарти и националните закони.
interzicând acest lucru cu standardele internaționale și cu legile naționale.
Ако естеството на дейността, извършвана от SE, се регулира от специфични разпоредби на националните закони, тези закони се прилагат изцяло за SE.
(3) Dacă natura activităţilor desfăşurate de o SE este reglementată de dispoziţii specifice ale legislaţiei interne, dispoziţiile în cauză se aplică în întregime în cazul SE.
учредени съгласно националните закони, предимно белгийските закони в този случай.
stabilite în conformitate cu legile naționale, în principal cu legile belgiene, în acest caz.
признава правото на отказ от военна служба съгласно националните закони, които уреждат упражняването на това право(52).
recunoaște dreptul la obiecție pe motive de conștiință în conformitate cu legile naționale care reglementează exercitarea sa(52).
Че правата върху интелектуалната собственост са все още защитени предимно от националните закони, а не от законите на ЕСV Ето защо, можете да спестите време и пари, като защитите интелектуалната си
Drepturile de proprietate intelectuală sunt protejate mai ales de legislațiile naționale și mai puțin de legislația UE. Puteți face economie de timp
Като има предвид, че националните закони на държавите- членки на ЕС,
Întrucât legile naționale de supraveghere din statele membre ale UE se caracterizează prin varietatea lor
във връзка с Директива 2002/65 и националните закони, с които тя се транспонира.
în ceea ce privește Directiva 2002/65 și legislațiile naționale de transpunere a acesteia.
Като има предвид, че националните закони относно защитата на животните по време на клане
Întrucât legislaţia naţională privind protecţia animalelor în momentul sacrificării sau uciderii produce un impact asupra condiţiilor de concurenţă
Националните закони на държавите членки за изпълнение на Директивата са използвали различни формули, за да подчертаят неотложността
Legile naționale de punere în aplicare ale statelor membre utilizează diferite formule pentru a sublinia caracterul imediat și urgent al procedurii,
Резултати: 117, Време: 0.1054

Националните закони на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски