ПРИЗНАНИЕ - превод на Румънски

recunoaștere
признаване
признание
разпознаване
разузнаване
разпознаваемост
признатото
recunoaştere
признаване
признание
разпознаване
разузнаване
разузнавателна
признат
apreciere
преценка
признателност
оценка
благодарност
поскъпване
признание
оценяване
похвала
recunoastere
признание
признаване
разпознаване
разузнаване
разузнавателна
рекогносцировка
admitere
прием
допускане
внос
достъп
признаване
признания
САТ
admissions
recunoasterea
признание
признаване
разпознаване
разузнаване
разузнавателна
рекогносцировка
mărturia
свидетелство
доказателство
свидетел
препоръка
показания
да свидетелства
свидетелстване
признание
атестационна
o marturisire
recunoașterea
признаване
признание
разпознаване
разузнаване
разпознаваемост
признатото
recunoaşterea
признаване
признание
разпознаване
разузнаване
разузнавателна
признат
recunoașterii
признаване
признание
разпознаване
разузнаване
разпознаваемост
признатото
recunoaşterii
признаване
признание
разпознаване
разузнаване
разузнавателна
признат
mărturie
свидетелство
доказателство
свидетел
препоръка
показания
да свидетелства
свидетелстване
признание
атестационна
aprecierea
преценка
признателност
оценка
благодарност
поскъпване
признание
оценяване
похвала
admiterea
прием
допускане
внос
достъп
признаване
признания
САТ
admissions

Примери за използване на Признание на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Оставката му беше неговото признание.
Demisia a fost mărturia sa.
По-скоро е признание.
Este mai mult o confesiune.
проблемът класическата признание.
problema recunoașterii clasice.
IV. Изцелението като признание на истината.
IV. Vindecarea ca recunoastere a adevarului.
Това беше просто глупаво признание за да си спася живота.
A fost doar o marturisire stupida pentru a incerca sa-mi salvez viata.
сте давали на Ръсел наркотици, за да получите признание.
i-aţi dat droguri lui Russell, pentru a obţine mărturia.
Когато са имали признание.
Când au o confesiune.
Косово се стреми към членство в международни организации и разширено международно признание.
Kosovo urmăreşte dobândirea statutului de membru al organizaţiilor internaţioale şi extinderea recunoaşterii la nivel mondial.
Каква е причината за успеха и популярното признание?
Care este motivul succesului și recunoașterii populare?
Народите имат нужда от признание.
Oamenii au nevoie de recunoastere.
Това е признание.
E o marturisire.
Както и ти в твоето… признание.
La fel şi tu, în… mărturia ta.
Ще следим всеки твой ход, докато не вземеш признание от Конрад.
Îţi vom monitoriza fiecare mişcare până când obţii o confesiune de la Conrad.
Няма да измъкнеш признание от мен, нито от Бреретън.
Nu vei obţine nicio mărturie de la mine, sau de la Bereton.
Всеки човек се нуждае от признание.
Fiecare om are nevoie de recunoastere.
Веднага ли искате подписано признание или да пием кафе?
Doriti o marturisire semnata acum, sau sa bem mai intai o cafea?
Доказателствата и твоето признание.
Dovezile şi mărturia ta.
Това е като признание.
E ca o confesiune.
Без признание, нямахме нищо, за което да го арестуваме.
Fără mărturie, n-avem destule să-l arestăm.
Кои сериали не получиха заслуженото признание?
Ce seriale nu au primit aprecierea meritată?
Резултати: 1695, Време: 0.0871

Признание на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски