MĂSURILE STABILITE - превод на Български

мерките предвидени
мерки предвидени

Примери за използване на Măsurile stabilite на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
acțiunilor care sunt vizate de măsurile stabilite de prezentul regulament.
които са обхванати от мерки, посочени в настоящия регламент.
Măsurile stabilite în alin.(1) se extind şi asupra altor programe care prezintă
Мерките, предвидени в параграф 1, се разпростират също върху други програми,
(29) Conformitatea producției reprezintă unul dintre elementele fundamentale ale sistemului de omologare UE de tip și, prin urmare, măsurile stabilite de producător pentru a garanta o astfel de conformitate ar trebui să fie aprobate de autoritatea competentă
(29) Съответствието на производството е един от крайъгълните камъни в системата на ЕС за одобряване на типа и поради това мерките, установени от производителя, с цел да се гарантира такова съответствие, следва да бъдат одобрявани от компетентния орган
(29) Conformitatea producției reprezintă unul dintre elementele fundamentale ale sistemului de omologare UE de tip și, prin urmare, măsurile stabilite de producător pentru a garanta o astfel de conformitate ar trebui să fie aprobate de autoritatea competentă
(29) Съответствието на производството е един от крайъгълните камъни в системата на ЕС за одобряване на типа и поради това мерките, установени от производителя, с цел да се гарантира такова съответствие, следва да бъдат одобрявани от компетентния орган
Proiectele-pilot menționate la alineatul(1) de la prezentul articol pot deroga de la măsurile stabilite în anexele V-XI partea B pentru o anumită zonă
Пилотните проекти, посочени в параграф 1, могат да се отклоняват от мерките, предвидени в част Б от приложения V- XI,
consider că măsurile stabilite de Comisie sunt, în marea lor majoritate, insuficiente pentru a garanta o protecţie
смятам, че мерките, определени от Комисията, в по-голямата си част са недостатъчни за гарантиране на достатъчно покритие
Statele membre comunică Comisiei măsurile stabilite în primul paragraf de îndată ce sunt adoptate.
Държавите-членки съобщават на Комисията мерките, предвидени в параграф първи, незабавно след приемането им.
Prin urmare, măsurile stabilite la articolele 7, 7a și 7b sunt deosebit de importante.
Поради това предвидените в членове 7, 7а и 7б мерки са от особено значение.
(4) Măsurile stabilite în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului înfiinţat în temeiul Directivei 2001/14/CE.
(4) мерките, приети в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, учреден съгласно Директива 2001/14/ЕО.
Întrucât măsurile stabilite în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de porc.
Като има предвид, че предвидените в настоящия регламент мерки, са в съответствие със становището на Управителния комитет по свинското месо.
Întrucât măsurile stabilite în prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul Comitetului privind adaptarea Directivei 76/768/CEE la progresul tehnic.
Като има предвид, че мерките, предвидени в настоящата директива, съответстват на становището на Комитета за привеждане в съответствие с техническия прогрес на Директива 76/768/ЕИО.
(6) Măsurile stabilite în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetul de gestionare a fructelor şi legumelor prelucrate.
(6) Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет за продуктите от преработени плодове и зеленчуци.
o structură ce fac inaplicabile măsurile stabilite la art.
за които са неприложими мерките, предвидени в чл.
Întrucât măsurile stabilite în prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului, instituit prin art. 10 din Directiva 92/75/CEE.
Като има предвид, че начертаните в настоящата директива мерки са в съответствие със становището на Комитета съгласно член 10 от Директива 92/75/ЕИО.
Prelucrarea datelor cu caracter personal pentru profilare se face în conformitate cu garanțiile și măsurile stabilite de legislația în vigoare.
Обработването на личните данни с цел профилиране се извършва в съответствие с гаранциите и мерките, предвидени в приложимото законодателство.
Întrucât măsurile stabilite în prezenta directivă sunt conforme cu avizul comitetului,
Като има предвид, че изложените в настоящата директива мерки са в съответствие със становището на Комитета,
Măsurile stabilite în alin.(1) şi(2)
Мерките, упоменати в параграфи 1 и 2 по-горе,
(3) În cazul nerespectării hotărîrii instanţei judecătoreşti, faţă de părintele culpabil se aplică măsurile stabilite de legislaţia procesuală civilă.
В случай на неспазване на съдебно решение за виновен родител прилага мерките, предвидени от гражданското процесуално законодателство.
Întrucât măsurile stabilite în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului comunitar pentru reţeaua de date contabile din agricultură.
Като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие с мнението на Общностния комитет по системата за земеделска счетоводна информация.
Măsurile stabilite în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului înfiinţat prin art. 27 al Regulamentului(CE) nr. 343/2003.
(10) Предвидените в настоящия регламент мерки са съобразени със становището на комитета по член 27 от Регламент(ЕО) № 343/2003.
Резултати: 5255, Време: 0.0643

Măsurile stabilite на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български