PREVĂZUTE LA ARTICOLELE - превод на Български

предвидени в членове
prevăzute la articolele
prevăzute în art
stabilite la articolele
menționate la articolele
stabilite în art
prevazute la articolele
menţionate la art
enunţate la articolele
menţionate în art
посочени в членове
menționate la articolele
prevăzute la articolele
prevăzute în art
menţionate în art
menţionate la articolele
stabilite la articolele
mentionate la articolele
menţionate la art
prevazute la articolele
se face referire la articolele
определени в членове
prevăzute la articolele
stabilite în art
stabilite la articolele
prevăzute în art
definite la articolele
enunţate în art
установени в членове
prevăzute la articolele
stabilite la articolele
stabilite în art
prevăzute în art
enunțate la articolele
съгласно членове
în conformitate cu articolele
în conformitate cu art
în temeiul art
prevăzute la articolele
temeiul articolelor
prevăzute în art
în baza art
упоменати в членове
prevăzute la articolele
menționate la articolele
menţionate în art
menţionate la articolele
prevăzute în art
залегнали в членове
предвидените в членове
prevăzute la articolele
stabilite la articolele
prevăzute la art
menţionate în art
посочените в членове
menționate la articolele
prevăzute la articolele
prevăzute la art
menţionate la art
menţionate în articolele
посочени в член
menționate la articolul
prevăzute la articolul
menţionate în art
prevăzute în art
menţionate la articolul
menţionate la art
stabilite la articolul
stabilite în art
enumerate la articolul
mentionate la articolul
посочена в членове

Примери за използване на Prevăzute la articolele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O reducere temporară a ratei minime prevăzute la articolele 47 sau a ponderării menționate la articolele 43,
Временно намаление на минималното съотношение, посочено в член 47, или на теглото, посочено в член 43,
SEAD pune în aplicare principiul integrării aspectelor de mediu și de protecție a acestuia prevăzute la articolele 11 și 191 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.
С ДСЕО се прилага принципът за интегриране и защита на околната среда, залегнал в членове 11 и 191 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
se asigură eventualele consultări, potrivit modalităților prevăzute la articolele 9 și 10 din prezenta decizie.
евентуални консултации се осигуряват в съответствие с условията, предвидени в член 9 и член 10 от настоящото решение.
Comisia adoptă măsuri de punere în aplicare prin care se precizează modul de calcul al cerinței de capital minim prevăzute la articolele 128 și 129.
Комисията приема мерки за прилагане, уточняващи изчисляването на минималното капиталово изискване, посочено в членове 128 и 129.
Statele membre îşi acordă reciproc asistenţa necesară pentru efectuarea controalelor prevăzute la articolele 2 şi 3.
Държавите-членки взаимно се подпомагат в осъществяването на контрола, предвиден в членове 2 и 3.
Obiectivele generale și specifice ale programului Erasmus+ sunt prevăzute la articolele 4, 5, 11 și 16 din regulament.
Общите и конкретните цели на програма„Еразъм+“ са изброени в членове 4, 5, 11 и 16 от регламента.
Activitățile transversale prevăzute la articolele 3, 5 și 6 sunt finanțate în cadrul componentelor programului.
Междусекторните дейности, както е предвидено в членове 3, 5 и 6, се финансират в рамките на компонентите на Програмата.
Această obligație nu privește modificările standardelor minime prevăzute la articolele 7-11, stabilite în conformitate cu articolul 12.
Това задължение не засяга определените в съответствие с член 12 изменения на минималните стандарти, предвидени в членове 7-11.
(3) Numai controalele care îndeplinesc toate cerințele prevăzute la articolele 49 și 51 pot fi luate în considerare pentru atingerea nivelului minim menționat la alineatul(1).
Единствено проверките, отговарящи на всички изисквания на членове 49 и 51, могат да се вземат предвид за постигането на минималното ниво, посочено в параграф 1.
Sub rezerva cazurilor prevăzute la articolele 5 și 31, dreptul de vot nu poate fi delegat.
С изключение на предвиденото в членове 5 и 31, правото на глас не може да се делегира.
(e) toate pozițiile din afara portofoliului de tranzacționare care generează riscuri de marfă sunt evaluate utilizând dispozițiile prevăzute la articolele 357-358;
Всички позиции в банковия портфейл, генериращи стокови рискове, се оценяват, като се прилагат разпоредбите на членове 357- 358;
Statele membre iau toate măsurile necesare pentru acordarea automată a autorizaţiilor solicitate pentru desfăşurarea activităţii în locurile de muncă prevăzute la articolele 2 şi 3.
Държавите-членки приемат всички необходими мерки за автоматичното отпускане на изискваните разрешителни за упражняването на всяка от професиите, цитирани в член 2 и 3.
(6) Comisia adoptă prin intermediul unor acte delegate, în conformitate cu articolul 56 și în condițiile prevăzute la articolele 57 și 58, măsuri care precizează.
Комисията приема, чрез делегирани актове в съответствие с член 56 и при условията на членове 57 и 58, мерки, в които се посочва.
ENISA pregătește o propunere de sistem care îndeplinește cerințele prevăzute la articolele 51, 52 și 54.
изготвя проект за схема, която отговаря на изискванията на членове 51, 52 и 54.
A fost obținut în cadrul unui sistem de producție ce aplică norme echivalente cu cele prevăzute la articolele 6 și 7 și.
Е получена в рамките на една производствена система, при която се прилагат, равностойни на тези от членове 6 и 7, и.
aceștia se angajează, în scris, să respecte condițiile prevăzute la articolele 5 și 6.
те писмено поемат ангажимента да спазят условията от членове 5 и 6.
Transferul contribuţiilor se desfăşoară în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolele 4-10 din prezentul acord.
Прехвърлянето на вноските се извършва в съответствие с условията, определени съгласно членове 4- 10 от настоящото споразумение.
Aceste contribuții extraordinare se calculează și se repartizează între instituții în conformitate cu normele prevăzute la articolele 69 și 70.
Тези извънредни вноски се разпределят между институциите в съответствие с правилата по член 94.
(e) toate pozițiile din afara portofoliului de tranzacționare care prezintă un risc de marfă sunt evaluate utilizând dispozițiile prevăzute la articolele 357 și 358;
Всички позиции в банковия портфейл, които са обект на стоков риск, се оценяват, като се прилагат разпоредбите на членове 357 и 358;
cu excepția cazurilor prevăzute la articolele 16 și 17.
с изключение на случаите, посочени членове 16 и 17.
Резултати: 690, Време: 0.1442

Prevăzute la articolele на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български