PRIMUL PARAGRAF DIN REGULAMENTUL - превод на Български

Примери за използване на Primul paragraf din regulamentul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Brunetzica- tin sa iti reamintesc primul paragraf din regulamentul acestui forum.
Hiphopsusel, прочетете тази точка от правилника на форума.
Art. 4 primul paragraf din Regulamentul nr. 136/66/CEE se înlocuieşte cu următoarele două paragrafe.
Първият параграф на член 4 от Регламент № 136/66/EИО се заменя със следните две алинеи.
(2) Toate obiectivele tematice prevăzute la articolul 9 primul paragraf din Regulamentul(UE) nr.
Всички тематични цели, посочени в член 9, първа алинея от Регламент(ЕС) № 1303/2013 г.
Prin derogare de la articolul 194 alineatul(2) primul paragraf din Regulamentul financiar, se aplică următoarele perioade.
Чрез дерогация от член 194, параграф 2, първа алинея от Финансовия регламент се прилагат следните срокове.
Din articolul 4 primul paragraf din Regulamentul 2015/2424 rezultă că acest regulament a intrat în vigoare la 23 martie 2016.
От член 4, първа алинея от Регламент 2015/2424 следва, че този регламент влиза в сила на 23 март 2016 г.
Faptul că ANC nu a respectat actele prevăzute la articolul 4 alineatul(3) primul paragraf din Regulamentul privind MUS;
Факта, че НКО не е изпълнил актовете, посочени в алинея първа на член 4, параграф 3 от Регламента за ЕНМ;
Art. 4 alin.(1) primul paragraf din Regulamentul(CEE) nr. 337/75 se modifică după cum urmează.
Изменя първа алинея на член 4, параграф 1 от Регламент(ЕИО) № 337/75, както следва.
Republica Franceză suportă propriile cheltuieli de judecată, în temeiul articolului 87 alineatul(4) primul paragraf din Regulamentul de procedură.
Френската република понася направените от нея съдебни разноски в приложение на член 87, параграф 4, първа алинея от Процедурния правилник.
(2) primul paragraf din Regulamentul nr. 171/67/CEE este egală
Посочена в член 10, параграф 2, алинея първа на Регламент № 171/67/ЕИО,
Curtea urmand sa se pronunte prin ordonanta motivata, conform articolului 104 alineatul(3) primul paragraf din Regulamentul de procedura.
След като Съдът реши, че следва да се произнесе с мотивирано определение на основание член 104, параграф 3, първа алинея от своя процедурен правилник.
Curtea urmând să se pronunțe prin ordonanță motivată, conform articolului 104 alineatul(3) primul paragraf din Regulamentul de procedură.
След като реши да се произнесе с мотивирано определение в съответствие с член 104, параграф 3, първа алинея от процедурния си правилник.
este suficient să se constate că comunicarea în temeiul articolului 11 alineatul(1) primul paragraf din Regulamentul nr.
че съобщението на основание член 11, параграф 1, първа алинея от Регламент № 885/2006.
în sensul articolului 3 alineatul(2) primul paragraf din Regulamentul nr. 650/2012.
параграф 2, първа алинея от Регламент № 650/2012.
Dispoziţii speciale privind acceptarea cu scutire de taxe vamale a obiectelor în conformitate cu art. 71 primul paragraf din regulamentul de bază.
Особени разпоредби във връзка с освобождаване от вносни митни сборове на стоки, посочени в член 71, първа алинея на основния регламент.
Potrivit articolului 122 primul paragraf din Regulamentul de procedură, atunci când recursul nu este fondat, Curtea se pronunță asupra cheltuielilor de judecată.
Съгласно член 122, първа алинея от Процедурния правилник, когато жалбата е неоснователна, Съдът се произнася по съдебните разноски.
Pe de altă parte, potrivit articolului 8 alineatul(3) primul paragraf din regulamentul respectiv,„nu se țineseama” de asemenea contracte.
От друга страна, съгласно член 8, параграф 3, първа алинея от посочения регламент такива обществени поръчки„не се вземат предвид“.
Potrivit articolului 122 primul paragraf din Regulamentul de procedură, atunci când recursul nu este fondat, Curtea se pronunță asupra cheltuielilor de judecată.
По смисъла на член 122, първа алинея от Процедурния правилник когато жалбата е неоснователна, Съдът се произнася по съдебните разноски.
(3) primul paragraf din Regulamentul(CE) nr. 1623/2000, a doua şi a treia liniuţă se înlocuiesc cu următoarele texte.
Второто и третото тире на първа алинея от член 64, параграф 3 на Регламент(ЕО) № 1623/2000 се заменят със следния текст.
Potrivit articolului 87 alineatul(4) primul paragraf din Regulamentul de procedură, statele membre care intervin în litigiu suportă propriile cheltuieli de judecată.
По силата на член 87, параграф 4, първа алинея от Процедурния правилник държавитечленки, които са встъпили в делото, понасят направените от тях съдебни разноски.
Textul în limba franceză din articolul 1 alineatul(2) primul paragraf din Regulamentul(CEE) nr. 391/68 se înlocuieşte cu următorul text.
Текстът на френски език в първата алинея на член 1, параграф 2 от Регламент(ЕИО) № 391/68 се заменя със следното.
Резултати: 625, Време: 0.0418

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български