S-A STRĂDUIT - превод на Български

се стреми
încearcă
se străduiește
caută
urmărește
este dedicat
aspiră
tinde
se străduieşte
își propune
doreşte
се опитва
încearcă
incearca sa
vrea
este încercarea
încearca sa
se străduieşte
încearcã
се опита
a încercat
a incercat sa
experimenta
a vrut
incearca sa
încearcă
a-ncercat
încerci
a căutat
се старае
încearcă
se străduieşte
se străduiește
caută
se chinuie
se straduieste
are grijă
incearca sa
silinţa
се бори
se luptă
combate
lupta
se confruntă
se zbate
te împotrivi
se străduiește
se chinuie
se bate
militează
се постара
a încercat
s-a străduit
се стремеше
căuta
s-a străduit
a dorit
încerca
a urmărit

Примери за използване на S-a străduit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În primii ani după ce a intrat în rândul familiei regale, Letizia s-a străduit să câştige simpatia spaniolilor, care i-au reproşat că este prea distantă şi prea rece.
Като принцеса в началото Летисия се бори да спечели симпатиите на испанците, които често са я критикували като дистанцирана и хладна.
În plus, pentru întocmirea proiectului de buget pentru anul viitor, Comisia s-a străduit să identifice programele
При изготвянето на проектобюджета за следващата година Комисията също така се постара да определи програмите
În ultimii 15 ani, cu ajutorul fondurilor UE, vulcanologul italian s-a străduit să atragă atenţia comunităţii ştiinţifice asupra lui Nyiragongo.
През по-голямата част от изминалите 15 години италианският вулканолог се бори да привлече вниманието на научната общност към Нирагонго.
Consorţiul companiilor petroliere din Vest s-a străduit să-şi asigure interesele sale, Compania Petrolieră de Stat a Azerbaidjanului a depus eforturi pentru garantarea intereselor naţionale ale Republicii Azerbaidjan.
Консорциумът от западни петролни компании се стремеше да осигури своите интереси, а Държавната нефтена компания на Азербайджан полагаше усилия да обезпечи националните интереси на Република Азербайджан.
El s-a străduit să facă justiţia ţării mai transparentă şi statul de drept mai evident.
Той се стремеше да направи съдебната система в страната по-прозрачна, а върховенството на закона-- по-видимо.
În tentativa sa de a minimiza superstiţiile Indiei, Gautama s-a străduit să abată oamenii de la pretenţiile zgomotoase ale mântuirii prin magie.
В своя опит да сведе до минимум суеверията на Индия Гаутама се стремеше да отврати хората от вулгарните твърдения на магическото спасение.
Toată acea după-amiază, Castaneda s-a străduit să menţină conversaţia la un nivel care nu era unul intelectual.
Целия следобед Кастанеда се стремеше да поддържа разговора на ниво, което не беше интелектуално.
Soția mea a cerut tot ce este mai bun, dar nu s-a străduit să fie cea mai bună.
Жена ми поиска всичко най-добро, но тя не се стремеше да бъде най-добрата.
S-a străduit să fie o mamă bună. Dar cine se putea compara cu Guiles?
Стараеше се, клетата, да е добра майка, но кой може да се мери с Гайлс!
De-a lungul carierei, el s-a străduit să împace cererile acestora cu cele ale supuşilor săi evrei,
През цялата си кариера той се опитвал да помири техните искания с тези на юдейските си поданици,
Când totuşi a urmat moartea, Satana s-a străduit să-i facă să creadă pe supravieţuitori
Когато смъртта все пак дошла, Сатана се опитал да накара останалите живи да повярват,
De-a lungul carierei, el s-a străduit să împace cererile lor cu cele ale supușilor săi evrei, care își păzeau cu mare atenție independența politică și religioasă.
През цялата си кариера той се опитвал да помири техните искания с тези на юдейските си поданици, които ревностно пазели своята политическа и религиозна независимост.
ştiinţa a născut nenumărate erezii şi cu ele s-a străduit să răstoarne temelia creştinismului….
учеността родила безчислени ереси, с които се стараела да събори светата вяра.
Federico Lombardi, s-a străduit să dezamorseze situaţia, respingând părerile conform cărora declaraţiile capului bisericii catolice ar însemna o schimbare revoluţionară.
Федерико Ломбарди, полага усилия за деескалация в дълго, писмено комюнике: позицията на главата на Римо-католическата църква не означавала революционен поврат.
Pentru toate aceste aspecte, Consiliul s-a străduit să prezinte o poziție care este clară și ușor de comunicat.
За всички тези аспекти Съветът се е постарал да представи позиция, която да е ясна и разбираема.
Bulgaria s-a străduit întotdeauna să aiba relaţii perfecte
България винаги се е старала да има прекрасни отношения
Este adevărat că raportorul s-a străduit să abordeze toate aceste domenii în raportul său,
Вярно е, че докладчикът се е опитал да засегне всички тези области в доклада си,
Sărmanul cioban, oricât s-a străduit să le despartă, ele se uneau iarăși.
Горкият овчар, колкото и да се опитвал да ги раздели, те все се събирали.
Ea a precizat că s-a străduit să facă Marea Britanie o țară pentru mulți,
Тя отбеляза, че се е борила да направи Великобритания страна,
Consiliul s-a străduit întotdeauna să respecte regulile
Съветът винаги се е стремял да следва правилата
Резултати: 82, Време: 0.0781

S-a străduit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български