VINA - превод на Български

вината
vină
vinovăție
vinovăţie
vinovat
vin
culpabilitate
cauza
de vinuri
culpa
виновен
vinovat
responsabil
vină
de vina
răspunzător
făcut
din cauza mea
fi vinovat
greşeala mea
грешката
eroare
bug
o greşeală
o greșeală
o greseala
greşit
greşeli
vina
gresala
gresit
обвинявам
vina
acuz
condamn
învinovăţesc
dau vina
învinuiesc
invinovatesc
învinovățesc
reproşez
invinuiesc
дойде
a venit
a sosit
a ajuns
apare
veni aici
ajunge aici
aţi venit
intra
виновно
vinovat
vina
responsabilă
de vina
din culpă
de vinovăție
вина
vină
vinovăție
vinovăţie
vinovat
vin
culpabilitate
cauza
de vinuri
culpa
виновна
vinovat
responsabil
vină
de vina
răspunzător
făcut
din cauza mea
fi vinovat
greşeala mea
грешка
eroare
bug
o greşeală
o greșeală
o greseala
greşit
greşeli
vina
gresala
gresit
виновни
vinovat
responsabil
vină
de vina
răspunzător
făcut
din cauza mea
fi vinovat
greşeala mea
обвиняват
vina
acuz
condamn
învinovăţesc
dau vina
învinuiesc
invinovatesc
învinovățesc
reproşez
invinuiesc
обвинява
vina
acuz
condamn
învinovăţesc
dau vina
învinuiesc
invinovatesc
învinovățesc
reproşez
invinuiesc
обвинявай
vina
acuz
condamn
învinovăţesc
dau vina
învinuiesc
invinovatesc
învinovățesc
reproşez
invinuiesc

Примери за използване на Vina на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
dați preferință roșu vina în cantități mici.
предпочитам червено вина в малки количества.
E vina familiei mele că n-am dormit de patru zile.
Семейството ми е виновно, че не сме спали от четири дни.
Eu nu vina… Eu nu mă gândesc la el.
Аз не обвинявам… аз не мисля за него.
Ei bine, am spus. Dar spunea ca vrea sa vina aici.
Опитах се, но тя каза, че ще дойде тук и си помислих.
E vina lor dacă ne vom îmbăta, iar ei nu vor fi aici.
Ако сме пияни, когато дойдат, те ще са виновни.
Ei bine, nu este nici vina ta, sau mereu responsabilitatea ta.
Е, добре, но ти също не си виновна или винаги отговорна.
Asistentele acelea pe care le-am golit de sânge… De data asta e vina voastră.
Тези сестри, на които източих кръвта този път са ваша грешка.
Hank, nu e vina dvs. Aşa v-aţi născut.
Не. Ханк, грешката не е твоя. Просто така си роден.
Eu sunt cel mai tanar din această denumire, pentru vina de o mai rău.
Аз съм най-младият от това име, за вина на по-лошо.
Nu e vina lui că tatăl său e un metamorfic.
Не е виновно, че баща му е шифтър.
De ce ar plati cineva sa vina aici?
Защо някой ще плаща пари, за да дойде тук?
Nu mă aflu aici ca să dau vina pe tine, Stefan.
Не съм тук, за да те обвинявам Стефан.
Este vina bărbaţilor noştri
Виновни са мъжете ни,
Ca să poată da vina pe noi dacă ceva nu merge bine.
За да не обвиняват нас ако стане нещо.
Nu e vina ta că nu ai putut să mă aștepți.
Не си виновна, че не си могла да ме изчакаш.
Nu e vina amicului lui.
Грешката не беше на приятеля му.
Nu este vina UE pentru această uitare, este vina noastră.
Това не е грешка на Европейския съюз, това е наша грешка.
Ce s-a intamplat cu Sara in noaptea aia nu a fost vina noastra.
Какво се е случило със Сара тази нощ не беше наша вина.
E vina mea că l-am dat afară?
Нима е виновно, че е изхвърлено там?
Da, nu dau vina pe tine.
Да, не те обвинявам.
Резултати: 6718, Време: 0.0648

Vina на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български