WE'RE TRYING TO DO - превод на Српском

[wiər 'traiiŋ tə dəʊ]
[wiər 'traiiŋ tə dəʊ]
pokušavamo da uradimo
we're trying to do
покушавамо да учинимо
we are trying to do
we try to make
se trudimo da uradimo
we're trying to do
покушавамо да урадимо
we're trying to do
pokušavamo da učinimo
we're trying to do
we try to make
pokusavamo da uradimo
želimo da pokušamo da učinimo
želimo da radimo
we want to do
we want to work
we wish to work
we wanna do
we're trying to do

Примери коришћења We're trying to do на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Look, all we're trying to do is catch a bad guy.
Види, сви ми покушавамо да урадимо је ухвати лош момак.
What we're trying to do is, to re-create her vision.
Ono što mi pokušavamo da uradimo je, da se ponovo stvori njene vizije.
Do you think the entire team understands what we're trying to do?
Da li misliš da ceo tim razume šta mi pokušavamo da uradimo?
Well, that's the same thing we're trying to do.
E pa, to je isto ono što i mi pokušavamo da uradimo.
You had to feel it to understand what it is we're trying to do.
Morao si to osjetiti da bi shvatio što mi pokušavamo uraditi.
And he gets what we're trying to do.
И он добија оно што ми покушавамо да урадимо.
What we're trying to do at the National Geographic, finally, is, we believe that politicians will never accomplish anything.
Najzad, ono što pokušavamo da uradimo u Nacionalnoj Geografiji, pa mi mislimo da političari nikada ništa neće postići.
What we're trying to do I assume is really to get back to the principles
Оно што покушавамо да учинимо, претпостављам, је да се вратимо принципима
What we're trying to do is create that moment of doubt deep-down in that young person's mind.
Ono što pokušavamo da uradimo je da kreiramo momenat sumnje duboko u umu te mlade osobe.
What we're trying to do in Central Europe is increase U.S. diplomatic,
Оно што покушавамо да учинимо у Средњој Европи јесте повећање дипломатских, комерцијалних, војних
And it became a question of, how do we all get good at what we're trying to do?
To se pretvorilo u pitanje- kako postajemo dobri u onom što pokušavamo da uradimo?
And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing.
A prirodni folklor je zaista važna stvar jer se trudimo da nešto uradimo ispravno.
Into the coffers of Russian Federation when we're trying to do something so that we have peace in the world".
У време када покушавамо да учинимо нешто заједно, да постигнемо пре свега мир на земљи.
I know they understand what we're trying to do.
znamd a razumeju šta pokušavamo da uradimo.
We're trying to do something different from what people would think is the typical kind of boyband.
Покушавамо да урадимо нешто другачије од онога што би људи мислили да је типична врста дечака.
What we're trying to do I assume is really to get back to the principles
Ono što pokušavamo da učinimo, pretpostavljam, je da se vratimo principima
What we're trying to do here, under the most stringent conditions ever applied, is to quantify one human being's psychic ability to read another.
Оно што овде покушавамо да урадимо, у најоскуднијим условима икад примењеним, да одредимо колико један човек има психичку могућност да чита другог.
We're trying to do something different from what people would think is the typical kind of boy band.
Покушавамо да урадимо нешто другачије од онога што би људи мислили да је типична врста дечака.
Into the coffers of Russian Federation when we're trying to do something so that we have peace in the world".
U vreme kada pokušavamo da učinimo nešto zajedno, da postignemo pre svega mir na zemlji.
Into the coffers of Russia when we're trying to do something so that we have peace in the world.".
U vreme kada pokušavamo da učinimo nešto zajedno, da postignemo pre svega mir na zemlji.
Резултате: 73, Време: 0.0632

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски