СХВАТИО ДА - превод на Енглеском

realized that
shvatiti da
shvatiš da
схватају да
znaju da
svesni da
shvataš da
understood that
razumijem da
da razumeš
da shvatiš
razumjeti
схватити да
razumeju da
да схвате да
схватају да
разумемо да
znamo da
realised that
shvatiti da
da shvate da
shvataju da
znaju da
learning that
naučiti da
сазнати да
da nauče da
uče da
znaju da
shvatiti da
сазнаје да
nauciti da
da naučiš da
који ће спознати да
figured out that
shvatiti da
realizing that
shvatiti da
shvatiš da
схватају да
znaju da
svesni da
shvataš da
realize that
shvatiti da
shvatiš da
схватају да
znaju da
svesni da
shvataš da
understand that
razumijem da
da razumeš
da shvatiš
razumjeti
схватити да
razumeju da
да схвате да
схватају да
разумемо да
znamo da
understanding that
разумевање да
shvatanje da
схватити да
схватајући да
разумијевање да
shvatajući da
znajući da
razumeo da
da razumete da
разумевајући да
found that
uvideti da
ustanoviti da
shvatiti da
naći taj
videti da
сматрају да
открити да
наћи да
утврдити да
откривају да

Примери коришћења Схватио да на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Напокон сам схватио да су открили само део имена.
And eventually I realized that it was only part of the name of the drug that they discovered.
Схватио да сам дошао нешто да научим.
I realized that I came to learn something.
Тек тада сам схватио да сам, уствари,
It was only then I realized that I had, in fact,
Размишљао сам о томе и схватио да сам то стално радио.
I thought about it, and I realized that I usually do that too.
Али претпостављам да сам схватио да забаву није тако лако одбацити.“.
But I suppose I have come to realise that entertainment is not easily dismissed.”.
Тад сам, чедо моје, схватио да је то била Пресвета Богородиcа.".
Starting from that moment I understood that it was the Holy Mother Of God.”.
Али прошле године сам схватио да све то радим погрешно.
Last weekend, I realized that I was going about it all wrong.
Тада сам схватио да нема будућности ношењу беба.
It was then I realized that there was no future in baby delivery.
Овде сам схватио да желим да се вратим својим коренима.
It was then that I realized that I needed to turn back to my roots.
Онда је, сликајући, схватио да он ту може
Then, while painting it, he realized that he could intervene,
Ваљда нисам схватио да ми је потребно да..
I guess I didn't realize that I needed to.
ПС схватио да ниси на слици у аватар… есте думитруКСНУМКС јуниор….
PS I realized that you're not in the picture at avatar… este dumitru32 junior….
Схватио да је то планета.
I realize that it is a planet.
Од тада сам схватио да тамо има толико мистериозних и узбудљивих ствари.
After that, I understood that there have been so many secret and enjoyable things out there.
Тада је схватио да мора да промени тактику.
This was when he realised that they needed to change tactics.
Тада сам схватио да душа појавио пред духа.
It was then I realized that soul appeared before spirit.
Василy Лазарев: У почетку нисам схватио да сам мртав.
Vasily Lazarev: At first, I didn't realize that I was dead.
Мучио се са сценаријем и убрзо схватио да он једноставно не функционише.
He struggled with the script and soon realized it was not working.
Па, то је било док нисам преузео Граммарли и схватио да још увијек правим одређене језичке грешке без мене схватајући то!
Well, that was until I downloaded Grammarly and realized that I still make certain language errors without me realizing it!
То јест, тужилац је очигледно схватио да је тајна полиција на неки начин била укључена у ову целу причу.
That is, the prosecutor apparently understood that the secret police were somehow involved in this whole story.
Резултате: 227, Време: 0.0592

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески