KOJI SE DEŠAVA - превод на Енглеском

that happens
koje se dešavaju
to dogodilo
to desilo
које се догађају
da se to desi
to da uradim
tako nešto
that occurs
који се јављају
које се дешавају
који се појављују
који настају
који се одвијају
до којих долази
које се догађају
koje se dogode

Примери коришћења Koji se dešava на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Na jednom motoričkom akcionom potencijalu koji se upravo dešava unutar vašeg mozga.
So now we've paused on one motor action potential that's happening right now inside of your brain.
I predlog da se napravi posebna kanalizaciona mreža koji će ovaj naš problem koji se dešava u Lapljem Selu premostiti do Dobreva,
And the proposal to create a separate sewerage network that will bridge this problem that is happening in Laplje Selo to Dobrevo,
Drugi aspekt koji se dešava je povezan sa pokušajima nekih da ujedine svet u Jednu Svetsku Vladu.
Another aspect that is occurring, has to do with the effort by some to unify the world into a One World Government.
Dakle, to je strahovito nasilan proces koji se doslovno dešava na skoro milion mesta preko cele površine Sunca,
So, that's a tremendously violent process that's happening in, literally, almost a milion places over the entire surface of the sun,
Taj fenomen, koji se dešava svake godine tokom toplih letnjih meseci,
The phenomenon, which happens every year in the hot summer months,
Ovi filteri će odrediti našu unutrašnju predstavu događaja koji se dešava upravo sada.
Our filters are working right now at this moment and our internal representation of this event that is happening right now.
osećanja koji joj prethodi, a koji se dešava jako brzo,
feeling that preceded it, which happens very quickly,
Okaniti se prošlosti znači da možete da uživate u snu koji se upravo dešava.".
Surrender and let go of the past so you can enjoy the dream that's happening right now.
Imamo nešto malo šire poput velikih podataka sa stvarno globalnim otiskom koji podseća na razgovor koji se dešava svuda.
And we've got something a little broader like big data with a truly global footprint reminiscent of a conversation that is happening everywhere.
aktivna čula su prepoznavala i moje stanje i program koji se dešava van ove sobe.
active senses were also recognizing my state and the program that is happening outside this room.
pozitivan razvoj koji se dešava u vama ili vašem životu.
positive development that is happening within you or your life.
Okaniti se prošlosti znači da možete da uživate u snu koji se upravo dešava.".
Letting go of the past means that you can enjoy the dream that is happening right now.".
pozitivan razvoj koji se dešava u vama ili vašem životu.
positive development that is happening within you or in your life.
pozitivan razvoj koji se dešava u vama ili vašem životu.
positive development that is happening within you or your life.
Uvek me je više zanimala poetičnost samog kreativnog procesa- dijalog koji se dešava između mene i materijala koji pokušavam da pokorim.
I was always more interested in the Poesis of the creative process- a dialogue which happens in the work process between me and the matter which I am trying to defeat.
neke azijske vlade se pretvaraju da ne vide progon koji se dešava u Kini.
some Asian governments pretend they don't see the persecution that's happening in China.
Uprkos činjenici da se svaka kafa prži na malo drugačiji način, postoji velika sličnost u procesu koji se dešava u komori za prženje,
Despite the fact that every coffee roasts a bit differently there is a great deal of averaging that occurs between coffees in the roast chamber,
Mi zaista treba da tretiramo proces koji se dešava, a taj proces se dešava na nivou proteina
What we really need to get at is the process that's going on, and that's happening at the level of the proteonomic actions,
pored toga što je to onako jedan od prvih velikih zločina koji se dešava na Kosovu.
this is one of the first crimes that happened in Kosovo.
Ukoliko vidimo više njih… počećemo da govorimo da je ovo vrlo bitan proces koji se dešava na Vera Rubin grebenu“, rekao je projektni naučnik ovog tima, Ašvin Vasavada.
If we see more… then we start to say that this is an important process that is happening in the Martian area of Vera Rubin Ridge,” said scientist Ashwin Vasavada of the Curiosity project.
Резултате: 52, Време: 0.0464

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески