NAM SE DEŠAVA - превод на Енглеском

happens to us
nam se desiti
nam se dešavaju
nam se dogoditi
nam se događa
happened to us
nam se desiti
nam se dešavaju
nam se dogoditi
nam se događa
happen to us
nam se desiti
nam se dešavaju
nam se dogoditi
nam se događa
happening to us
nam se desiti
nam se dešavaju
nam se dogoditi
nam se događa
goes on with us
we do
napraviti
raditi
činiti
naš posao
uciniti
da uradimo
se bavimo
obavljamo
jesmo

Примери коришћења Nam se dešava на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ali možemo kontrolisati kako ćemo reagovati na ono što nam se dešava.
But we can control how we respond to these things that happen to us.
Videli smo šta nam se dešava.
We see what happened to us.
To nije nešto što nam se prosto dešava.
They are not something that just happens to us.
Samo 10% života se zasniva na onome što nam se dešava.
Only 10% of our lives are determined by the things that happen to us.
Strašno je- ono što nam se dešava.
It's awful… which is what happened to us.
To nije nešto što nam se prosto dešava.
It's not something that just happens to us.
Nije ovo najgore što nam se dešava".
This is not the worst thing that can happen to us'.
Mali smo mi previše da bismo razumeli ono što nam se dešava.
We were too young to understand what happened to us.
Ono što mislimo- to nam se i dešava.
What we think- that's what happens to us.
Za sve što nam se dešava.
About everything that happens to us.
Stres nije ono što nam se dešava.
Stress is not something that happens to us.
Za sve što nam se dešava.
Of everything that happens to us.
Dešava sve što nam se dešava.
Everything that happens happens to us.
Slušaj, niko i ništa ne kontroliše ono što nam se dešava.
Listen, nothing and nobody controls what happens to us.
Stres nije ono što nam se dešava.
But stress isn't what happens to us.
Njih nije briga šta nam se dešava.
They don't care what happens to us.
Razumem šta nam se dešava.
I understand what's happened to us.
Sve što nam se dešava se menja tako brzo.
Everything that's happened to us… everything just changes so fast.
To što nam se dešava jedina je sudbina koju imamo.
What is happening to us is our predestined fate.
Pobogu ljudi, šta nam se ovo dešava?
Guys, what's happening to us?
Резултате: 164, Време: 0.0303

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески