日本語 での によれば の使用例とその 中国語 への翻訳
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
Carter氏によれば、Fはツーリングも2017年にさらによくなった。
彼によれば,儒者のいう中国とは,天下の81分の1を占めるにすぎないという。
IHSマークイットによれば、中国では2016年時点で街角や建造物、公共スペースに約1億7600万台のビデオ監…。
報道によれば米国は中国に対し、2020年までに対中貿易赤字を2000億ドル削減するよう要求したとのことです。
イギリスのコーヒー産業団体「TheBritishCoffeeAssociation」によれば、イギリスでは毎日5500万杯のコーヒーが飲まれているとされる。
分析によれば、中国教育部が抗日戦争期間を延長するのは、中共抗戦神話を更に捏造するためである。
しかし、ハンドウイルカの脳波(EEG)によれば、1日平均でなんと33.4%もの時間眠っているそうです。
インテルによれば3DXPointは相変化記録技術もメモリスタも使用していない。
本人によれば、これ以後忙しさは数十倍になったとのこと。
統計によれば、1952年から2000年までの48年間に、村の人口は9人しか増えていない。
わが国の諜報筋によれば、核兵器製造に適した高強度のアルミ管を購入しようと努めたという。
伝えられるところによれば、彼らの取引を隠すハマスの方法はますます複雑になっている。
最新の数字によれば、5億人のユーザーと20万のビジネス顧客がいる。
見積もりによれば、Appleは4,000万個のAirPodsを2019年に売り上げる見込みで、対前年比で90%増となるだろう。
同報告によれば、今年第3四半期には広州を除く一線都市では人材の純流入状態が続いた。
研究によれば、活性炭が尿素やその他の毒素と結合し、最終的な除去を行うことができることも確認されています。
新約聖書によれば、信仰は常に主の言葉に基づいています。
しかし、k-匿名性によれば、この2つの行はより大きなデータセット内で完全に一意です。
しかし大学の学位でさえ、証拠によれば、貧しい人々を育てるアメリカ人ほとんど収入が保証されています。
国際労働機関(ILO)によれば,就労年齢にある世界人口のうち,推計3億8600万人に障害がある。