定められました - 英語 への翻訳

were laid
stipulates
定めています
規定しています
定めた
規定した
was decreed

日本語 での 定められました の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
つ幾日0に分類しておよび13、LGRは近位脛骨のmetaphysisのそれぞれの蛍光バンド間の間隔の測定によって定められました
Labelling on days 0, 6, and 13, LGR was determined by measuring the distance between the respective fluorescent bands in the proximal tibia metaphysis.
その日を記念して、毎年2月2日を「世界湿地の日WorldWetlandsDay(WWD)」とするよう、1996年に定められました
In order to celebrate its establishment- and wetlands throughout the world, February 2 was designated as World Wetlands Day(WWD). Started in 1997.
Comのみを使用します。“技術的なクッキー”を,プライバシーのためのEUの法律に定められました。,ユーザーの同意を必要としない'。
Com uses only“technical cookies” that, as set out in EU legislation for privacy, do not require the consent of user'.
改正刑法では、治安関連規定を含む多数の犯罪について、依頼人を当局に通報しない弁護士が罪に問われうることも定められました
The revised penal code also holds lawyers criminally responsible if they fail to report their own clients to authorities for a number of crimes, including national security violations.
改正刑法では、治安関連規定を含む多数の犯罪について、依頼人を当局に通報しない弁護士が罪に問われうることも定められました
The revised penal code also holds lawyers criminally responsible for not reporting clients to the authorities for a number of crimes including national security violations.
結局、独立はなりませんでしたが、フランス語を第一言語にする法律「フランス語憲章(101号法)(CharteroftheFrenchlanguage,Loi101)」が1977年に定められました
In the end, Quebec didn't become independent, but a law was instated in 1977, establishing French as the first language Charter of the French language, Loi 101.
年12月22日に開催された第70回国連総会本会議で、11月5日が「世界津波の日」に定められました
At the 70th plenary session of the General Assembly of the United Nations on December 22, 2015, November 5 was designated as World Tsunami Day.
それぞれの信仰の開祖の教えを基に、個々の国の時と状況の必要条件を顧慮し、また、関係する人々の特定の必要も念頭に置いて、一定の規則と規範が定められました
Based on the teachings of the founders of different faiths, having regard to the requirements of the time and circumstance of particular countries, and keeping in view the specific needs of the people concerned, certain rules and regulations were laid down.
また、2008年6月に改正された学校給食法でも、学校給食において地域の実情に応じて地場農産物の活用に努め、食文化や食に関わる産業や自然環境に対する理解を図ることが定められました
The School Lunch Program Act, revised in June 2008, also stipulates efforts to use local farm products in school lunch service according to agricultural conditions in each area and also to promote knowledge of local food culture, food industries and the natural environment of the area.
人類を罪からお救いになるために、神は青色・紫色・緋色の撚り糸と、撚り糸で織った亜麻布によって完成された罪の赦しの律法を定められました
As I have told you again and again, these four colors reveal exactly Godís salvation: To save us from our sins, God has set the law of the remission of sin completed through the blue, purple, and scarlet thread and the fine woven linen.
この会議がキンバリープロセスと呼ばれるようになり、2年の時を経て「キンバリープロセス認証制度」と呼ばれる国際協定が結ばれ、ダイヤモンド原石の生産と取引の規制条件が定められました
The meetings therefore became known as the Kimberley Process, and over a period of two years, an international agreement was reached- known as the Kimberley Process Certification Scheme- which outlined the requirements for controlling rough diamond production and trade.
年に「公共建築物等木材利用促進法」が成立し、国が整備する建築物は低層の場合は原則として木造化を図り、それ以外についても内装の木質化などの目標が定められました
In 2010, Japan enacted the Act for Promotion of Use of Wood in Public Buildings, which established objectives including that, in principle, nationally owned low-rise buildings should be constructed of wood, and that other public buildings should use wood for their interiors.
さらに、2015年には、第21回気候変動枠組条約締結国会議(COP21)において“パリ協定”が採択され、翌年の発効を受けて、世界196カ国・地域すべてが参加する、2020年以降の地球温暖化対策に関する新たな国際ルールが定められました
Additionally, in 2015, the"Paris Agreement" was adopted at the 21st Conference of Parties to the Framework Convention on Climate Change(COP 21), and following the entry into effect the following year, all 196 countries and regions around the world will participate after 2020 New international rules on global warming countermeasures were established.
発展度合を比較するにあたり、下記の主要4条件が170項目に渡る指標とともに定められました。インターネットアクセスとそのインフラデジタルテクノロジーの需要関連組織状況(政府、基本ガイドライン、法的枠組みなど)イノベーション(国・民間によるデジタル産業研究やスタートアップへの投資)同調査で、スイスはノルウェーとスウェーデンに次いで第3位の結果でした。
To determine how far the countries have come, the following four main criteria were defined along with 170 different indicators: Internet access and infrastructure Consumer demand for digital technologies Institutional basic conditions(government, guidelines and legal resources) Innovations(investments of state and investors in research and digital startups) In the new study, Switzerland is in third place behind Norway and Sweden.
さらに、2015年には、第21回気候変動枠組条約締結国会議(COP21)において“パリ協定”が採択され、翌年の発効を受けて、世界196カ国・地域すべてが参加する、2020年以降の地球温暖化対策に関する新たな国際ルールが定められました。今後、各国はCO²をはじめとする温室効果ガス削減の目標に向け、より一層、動きを加速していく必要性に迫られています。
Additionally, in 2015, the"Paris Agreement" was adopted at the 21st Conference of Parties to the Framework Convention on Climate Change(COP 21), and following the entry into effect the following year, all 196 countries and regions around the world will participate after 2020 New international rules on global warming countermeasures were established.
オバマ政権時に定められました
That was banned during obamas regime.
の9日間が祝日に定められました
Nine days were devoted to festivities.
安息日は創造週の終わりに定められました
The seventh-day Sabbath was instituted at the end of the Creation week.
投資の日は、1996年に定められました
Pension Plan was settled by December 1996.
聖ヨハネの日は夏至のころに定められました
St. John's Day was set on the summer solstice.
結果: 2428, 時間: 0.0263

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語