SHOULD BE DETERMINED - 日本語 への翻訳

[ʃʊd biː di't3ːmind]
[ʃʊd biː di't3ːmind]
決定されるべきである
決定されるべきです
決定する必要があります

英語 での Should be determined の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In this case, apportionment of liability should be determined in accordance with national law.
この場合、責任の割当ては、国内の法令に従って決定されなければならない
For the people of Fukushima, the question of when they can return home should be determined by rational science-based judgments.
福島の人々がいつ帰還できるかについては科学に基づく合理的判断に従って決定するべきである
The length of the sanction should be determined by the judicial authority, without precluding the possibility of his or her early release'.
制裁の期間は、早期釈放の可能性を排除することなしに、裁判所によって決定されるべきである」と述べています。
The final issue of the status of East Jerusalem should be determined, they said, by future Israeli-Palestinian negotiations.
東エルサレムの状態に関する最終事項は、将来のイスラエル--パレスチナ間交渉によって決定すべきであると、彼らは言った。
The age and content of this programme should be determined by each union, depending on the unique characteristics of the playing environment within that union.
年齢やプログラムの内容は、各協会が、その協会のプレー環境の特性などを鑑みて決定するべきである
The individual dosage of Boldenone cypionate should be determined by the veterinarian before commencement of treatment.
Boldenoneのcypionateの個々の適量は処置の開始の前の獣医によって定められるべきです
Upon reaching a maintenance dose level of serum calcium should be determined approximately 1 once a month.
血清カルシウムの維持用量レベルに達するとほぼ決定されるべきです1月に1回。
As for foreign exchange, Japan has committed to the agreements under both the G20 and the G7 that foreign exchange rates should be determined by the market.
我が国は、為替について、為替レートは市場において決定されるべきであるというG20、G7における合意にコミットしています。
The type of cross should be determined by the request of the coach(i.e. low cross, deep and high, in swinging, out swinging, driven, early, etc).
クロスのタイプはコーチの要求によって決定されるべきです(すなわち、ロークロス、ディープ、ハイ、スウィングイン、アウトスウィング、ドリブン、アーリーなど)。
Or imagine on election eve, 2016, Hillary Clinton declares that the Electoral College should be abolished and the election should be determined by a simple majority.
または選挙前夜、2016年に想像して、ヒラリー・クリントンは、選挙大学が廃止されるべきであり、選挙は単純な多数によって決定されるべきであると宣言している。
The dose required for one cat individual is usually presented in a separate ampoule, otherwise its value should be determined by the volume or number of drops, guided by recommendations.
一人の猫に必要な量は通常別のアンプルで提示されます、そうでなければその値は推薦によって導かれた、滴の量または数によって決定されるべきです
The number and spacing of corals secured to blocks should be determined based on the size that coral fragments will grow before being fragmented again.
ブロックに固定されているサンゴの数と間隔は、サンゴの断片が再び断片化する前に成長するサイズに基づいて決定する必要があります
However, the optimal dosage depends on the composition of the raw materials and the specific process parameters and should be determined by testing different dosages at the brewery.
しかしながら、最適な投与量は、原材料の組成および特定のプロセスパラメータに依存し、醸造所で異なる投与量を試験することによって決定されるべきである
Generally, reporter gene assays are performed 1- 3 days after transfection; however the optimal time for the assay should be determined empirically.
一般的に、レポーター遺伝子アッセイはトランスフェクションの1~3日後に行いますが、アッセイの最適な時期は実験によって経験的に決定しなければなりません
The method chosen should be determined by the child(or by the appropriate authority as necessary) according to her or his particular situation.
その方法は、子どもが置かれている特定の状況に応じ、子ども(または必要なときは適切な公的機関)によって決定されるべきである
Generally, reporter gene assays are performed 1- 3 days after transfection; the optimal time should be determined empirically.
一般的に、レポーター遺伝子アッセイはトランスフェクションの1~3日後に行いますが、アッセイの最適な時期は実験によって経験的に決定しなければなりません
Most countries say the status of Jerusalem, a sacred city to Jews, Muslims and Christians should be determined in a final peace settlement and that moving their embassies now would pre-judge any such deal.
ユダヤ教徒、イスラム教徒とキリスト教徒にとって聖なる都市であるエルサレムの地位は、最終的和平合意で決定されるべきであり、今、大使館を移転するのは早まった判断だと大半の国々が言っている。
The mandate and other details of OMSEA should be determined by an early date, and IIPS stands ready to work with other parties for this end.
OMSEAの権限及びその他の詳細は速やかに決定されることとし、このために世界平和研究所は他の当事者と作業を行う用意がある。
The economic and political ideology that convinced us that organized human behavior should be determined by the dictates of the global marketplace was a con game.
人の組織的な振る舞いは、グローバル市場の指示によって決定されるべきだと、我々を説得しようとする経済的、政治的イデオロギーは、詐欺だ。
This experience- whose duration should be determined according to contexts and opportunities- can be described as a time destined for the maturation of adult Christian life.
こうした経験―それが継続する期間は、文脈と機会によって規定されるべきものですが―は、成人のキリスト者の生活の成熟へ進む時とみなすことができます。
結果: 71, 時間: 0.0509

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語