THIS PASSAGE - 한국어로 번역

[ðis 'pæsidʒ]
[ðis 'pæsidʒ]
이 구절
this passage
this verse
phrase
this scripture
이 본문
this text
this passage
이 단락
this paragraph
this passage
this section
이 길을
this path
this way
this road
this route
this street
구절이
this passage
this verse
phrase
this scripture

영어에서 This passage 을 사용하는 예와 한국어로 번역

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This passage of Paul became to me a gate to heaven…”.
바울의 이 본문은 내게 하늘나라로 이르는 통로가 되었다”.
Let's look at this passage carefully and honestly.
구절을 주의 깊게 그리고 정직하게 살펴 보자.
There are so many things to say about this passage.
이 문단에는 정말로 많은 사실들이 있어요.
Some commentators link this passage to Abraham in Genesis 18;
어떤 주석가들은 이 구절을 창세기 18장의 아브라함과 연결시킵니다;
What does this passage say to you and to me?
그러면 이 구절은 여러분과 나에게 무엇을 말해 주는가?
Think about Jesus in this passage.
이 길에서 예수님을 생각합니다.
This passage is so familiar to us.
구절은 우리에게 매우 익숙합니다.
This passage clearly speaks of prayer.
구절은 명확히 기도에대해 이야기하고 있습니다.
How would you define worship after reading this passage?
구절을 읽은 후에 어떻게 예배를 정의하겠습니까?
Well, you can easily find the way out in this passage.
글쎄, 당신은 쉽게이 통로에서 탈출구를 찾을 수 있습니다.
This passage shows that Jesus believed the historical accuracy of the Flood,
요절은 예수님이 홍수의 역사적인 정확성도 믿었으며,
This passage of Scripture in Romans tells us two facts about Jesus Christ.
로마서의 성경 요절은 우리들에게 두 가지 사실을 예수 그리스도에 대하여 말해 주고 있습니다.
Also in this passage, the boundaries are set for the land that the Jews will eventually occupy.
또한 이 단락에서, 유대인들이 궁극적으로 차지하게 될 땅의 경계선이 설정됩니다.
This passage from Isaiah clearly states that we are healed of our transgressions and iniquities[Isaiah 53:5].
이사야로부터 이 요절은 분명하게 묘사되었는데 우리들이 우리들의 죄와 허물들의 고침을 받았습니다 [이사야 53:4].
Also in this passage, the boundaries are set for the land that the Jews will eventually occupy.
또한 이 단락에서, 궁극적으로 유대인들이 차지하게 될 땅의 경계들이 설정됩니다.
If this passage is true, what behaviour should we change this week?
구절이 사실이라면, 이 주간에 우리의 습관중, 바꿔야할 것은 무엇인가?
And this passage shows that they grew up in exactly the same environment and background, which takes us to point two.
그리고 이 요절은 그들이 정확하게 같은 환경과 배경에 자란 것을 보여 주고 그것은 우리에게 두 요점으로 인도합니다.
TheOral Torah explains that this passage prohibits eating meat and dairy together.
구전 토라는 이 구절이 고기와 유제품을 함께 먹는 것을 금하는 것이라고 설명한다.
As already mentioned by Matthew Henry, Philip the evangelist said that this passage of Scripture foretold the suffering of Christ.
매튜 헨리에 의해 이미 언급된 것처럼, 복음 전도자 빌립은 말하기를 성경의 이 요절은 그리스도의 고난을 예언하고 있습니다.
True enough, thought I, as this passage occurred to my mind--old black-letter,
구절이 내 마음 발생으로 충분한 사실,
결과: 327, 시각: 0.0489

단어 번역에 의한 워드

최고 사전 질의

영어 - 한국어