HOLD - prijevod na Hrvatskom

[həʊld]
[həʊld]
držati
keep
hold
stick
stay
cling
čekanje
hold
wait
standby
queue
pending
čekaj
wait
hold on
whoa
čuvati
keep
to store
watch
guard
babysit
hold
protect
look
take care
save
drzati
keep
hold
stick
stani
stop
wait
stand
hold
get
step
halt
držanje
posture
grip
hold
attitude
the holding
poise
demeanor
keep
demeanour
držiš
you keep
hold
you got
you have
zadržavati
keep
hold
retain
detain
stay
stall
linger
longer
dwell
withhold
zagrli

Primjeri korištenja Hold na Engleski i njihovi prijevodi na Hrvatskom

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hold on one second.
Sačekajte jednu sekundu.
If I suture, it might not hold, If I clamp, uh, it--it could rupture.
Ako usijem mozda neće drzati, ako stavim klamp moglo bi da probije.
Thank you, Mr. Moses, please hold for your representative. Pension Services, please.
Moses, molim vas pričekajte vašeg predstavnika. Hvala g.
I am very proud of my wife's success. Hold on, pal.
Čekaj, prijatelju. Ja sam jako ponosan na uspjeh svoje žene.
Hold on a second, let's see if I have fully understood.
Držite se na sekundi, da vidimo jesam li potpuno razumio.
Hold on, what's down that road?
Stani, što je dolje niz cestu?
No, Lilly! Hold Mommy's hand
Ne, Lilly!- Primi mamu za ruku
Hold me. Mother. Moogie… Quark?
Zagrli me! Moogie… Quark?- Majko?
Aah! Hold on a second!
Sačekajte sekundu. Aah!
Something specific I'm unaware of that might hold things up?
Koji bi mogao drzati stvari? Nesto specificno Nisam svjestan?
Hey, boss, hold on one second.- Stupid, you're making a!
Šefe, pričekajte trenutak.-Nemoj me…-Ti griješiš!
Hold onto your lug nuts… it's time for an overhaul.
Držite se za glave… vrijeme je za generalku.
Hold on, the guy who blew up the VA has a NATO service medal for valor?
Ima NATO usluga medalju za hrabrost?- Čekaj, čovjek koji je raznio VA?
You hold my life and little Esteban's life in your hands.
Ti držiš moj život i život malog Estebana u svojim rukama.
Please hold on… Brother Faizal!
Stani, molim te… Brate Fejzale!
True love's touch so rare a gift. Hold me, Adrian, my darling husband.
Istinska ljubav je rijedak dar. Primi me, Adriane, moj ljubljeni mužu.
Oh, god. hold me!
Zagrli me! Oh, Bože!
This is not a good time. Please hold, I… Please hold..
Molim vas sačekajte, ja… Ovo nije dobro vrijeme.
Hurry, please. Hold on, my remote control's not received yet.
Pričekajte, još nisam dobio svoj daljinski.-Požuri, Molim te.
Who's gonna hold us together if you're not here?
Tko ce nas drzati zajedno ako ti nisi ovdje?
Rezultati: 18525, Vrijeme: 0.2001

Top rječnik upiti

Engleski - Hrvatski