PROGRAMME DEVRAIENT - traduction en Espagnol

programa deberían
programas deberían
programas deben

Exemples d'utilisation de Programme devraient en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Les résultats de toutes les actions du Programme devraient être diffusés de manière adéquate,
Los resultados de todas las acciones del programa deben ser objeto de una difusión adecuada,
À l'avenir, les directeurs de programme devraient jouer un rôle plus actif dans l'élaboration du plan-cadre, sous la supervision du Cabinet du Secrétaire général.
En el futuro, los directores de programas deberían desempeñar una función más activa en la elaboración del esbozo del plan y la Oficina Ejecutiva del Secretario General debería supervisar el proceso de redacción.
Deuxièmement, les directeurs de programme devraient concentrer toute leur attention sur l'exécution des programmes de fond au lieu d'être distraits par des négociations portant sur des services d'appui
En segundo lugar, los directores de programas deben continuar centrándose en la ejecución eficiente de los programas sustantivos, y no distraerse en negociaciones sobre servicios de apoyo,
Convaincu que les activités du programme devraient concorder avec les objectifs généraux d'Action 21 et la Déclaration de Rio sur l'environnement
Convencido de que las actividades del programa deben ser coherentes con los objetivos generales del Programa 21
L'Alliance est d'avis que les directeurs de programme devraient disposer d'une marge de manoeuvre plus grande afin de faciliter la mise en oeuvre de la méthode de la budgétisation axée sur les résultats.
En opinión de la Alianza, los directores de programas deberían gozar de más flexibilidad con objeto de facilitar la aplicación de la presupuestación basada en los resultados.
Les directeurs de programme devraient donc pouvoir constater l'intérêt des procédures axées sur les résultats,
Así pues, los directores de los programas deben ser conscientes del valor del enfoque basado en los resultados,
Les directeurs de programme devraient être les pivots du contrôle des voyages quant au fond
Los directores de programas deberían constituir el pilar del control oficial
Toutes les actions adoptées au titre du présent programme devraient être compatibles avec la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne,
Todas las actuaciones previstas en el programa deben ser compatibles con la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, y en particular con
de bureau et les administrateurs de programme devraient être tenus strictement responsables de l'application des règlements
las oficinas y los directores de los programas deben cumplir estrictamente con su responsabilidad de observar las normas
Néanmoins, les cours régionaux organisés dans le cadre du Programme devraient continuer de se tenir régulièrement,
No obstante, los cursos regionales en el marco del Programa deben seguir realizándose en forma periódica,
les directeurs de programme devraient pouvoir choisir entre un prestataire interne
los directores de los programas deberían poder elegir un proveedor interno
les responsables de programme devraient désigner des fonctionnaires qui seraient chargés d'évaluer les travaux des fournisseurs
los directores de programas deben designar funcionarios encargados de evaluar la actuación del proveedor
institutions régionales mentionnées dans ce programme devraient encourager.
instituciones regionales mencionadas en el programa deben estimular.
les pays bénéficiant d'un programme devraient jouer un rôle central dans la conception de l'évaluation
el país en que se ejecutaba el programa debería desempeñar un papel fundamental en la evaluación
les préparatifs relatifs à cet élément du programme devraient s'inspirer pleinement des travaux de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique
al prepararse este elemento del programa debía aprovecharse cabalmente la labor de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica
Les mesures prises dans le cadre de ce programme devraient être appuyées par des activités de recherche
Las actividades que se emprendan en el marco de este Programa deberán acompañarse de investigación y formación en torno
Les préparatifs relatifs à cet élément du programme devraient s'inspirer pleinement des travaux de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique
Al prepararse este elemento del programa debe aprovecharse cabalmente la labor de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica
Tant les donateurs que les pays de programme devraient faire une évaluation intégrée
Tanto los donantes como los países receptores necesitarían asegurarse de que los programas tuvieran incorporada la realización de evaluaciones,
Les directeurs de programme devraient être pleinement associés aux activités de suivi,
Los directores de programas tendrían que participar plenamente en su supervisión, y la presentación de
les estimations des ressources disponibles pour le Programme devraient inclure les fonds extrabudgétaires, outre le Fonds pour l'environnement
las estimaciones de los recursos económicos disponibles para el PNUMA deberían incluir la financiación extrapresupuestaria además del Fondo para el Medio Ambiente
Résultats: 116, Temps: 0.0833

Programme devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol