NECHALI BY in English translation

would they let
nechali by
by pustili
by nechávali
they would leave
opustili
nechali by
nechávali
odešel
by odešli
odcházeli
they will let
nechají
pustí
dají
dovolí
povolí
nechaj
umožní
they were gonna let

Examples of using Nechali by in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne, nechali by to být..
Nope.-That would be just like'em.
Kdyby Nacisti obsadili Anglii, nechali by Irsko v míru.
If the Nazis had taken England, they would have left Ireland in peace.
Pokud jsou v bezpečí, nechali by zprávu.
If they're safe, they would have left a message.
Potom už by nehledali žádného mimozemšťana a nechali by nás na pokoji.
They won't be looking for an alien and they will leave us alone.
Ale kdybych zavolal do servisu, nechali by nás čekat dva měsíce.
But if I call a regular company, they let us wait for at least two months.
To je dobrý. Pokud by chtěli zabít Joeyho, nechali by ho tu.
If they were going to kill joey, they would have left him in here.
Kdybych svou práci dělala dobře, nechali by mě ji dělat dál.
If I was doing a good enough job, they would have just let me keep doing it.
Kdyby ho vážně zabili, nechali by ho tam.
If they really killed him, they would have left him there.
byli mrtví, nechali by nás utopit.
they would have let us drown.
Nechali by tě vyzkoušet tvou injekci… na smrtelně nemocném, kterému by nic jiného nezbývalo?
Would they let you try your injection… on a terminal patient who had nothing else to try?
Ale kdyby šlo o dva sadistické muže, nechali by ženu nahou, aby ji ponížili.
But if we're dealing with two men who are sadists, they would leave the woman naked to humiliate her.
Je mi 13- nechali by mě emigrovat na Jupiter, kdybych si sehnala odvoz.
I'm 13-- they would let me emigrate to Jupiter if I could get a ride.
Kdybychom se vzali, nechali by tě jít.
if we got married, and they would let you go.
Jo a nechali by tě v nějakém pracovním táboře,
Yes, and you would have been left in a slave labor camp,
Nechali by ho i tobě, ale musela bys mít ty peníze.
They would just as soon give it to you but you would have to come up with that money.
Kdybychom šli s ním, nechali by dobytek projít, pak by po nás začali střílet.
Then pick us off all scattered out like that. they would just let the cattle through, If we went in with them.
Nechali by ho jít? Myslíš, že kdyby někdo z nás vystřelil na auto tvýho dědy?
You think one of us shoot up your granddaddy's car, they let us walk?
Vzali by si ji všemi možnými způsoby a nechali by ji tam s podříznutým krkem.
They would have taken her every which way and left her there with her throat cut open.
Lidé by prostě vzali své milované do místního parku a nechali by je tam?
People just gonna, you know, take their loved ones to the local park and leave them there?
Chtěl jsem se zabít jako samuraj… ale kdybych to udělal, nechali by ji zemřít ve špíně.
I wanted to cut open my stomach like a samurai should… but if I did that, she would be left to die in the dirt.
Results: 50, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English