STANOVISKO in English translation

position
postoj
postavení
stanovisko
umístěte
pozicí
umístění
pozici
polohy
místě
situaci
opinion
názor
stanovisko
mínění
posudek
úsudek
view
výhled
pohled
názor
zobrazit
zobrazení
stanovisko
vidět
náhled
prohlížet
postoj
statement
prohlášení
výpověď
vyjádření
tvrzení
výpis
stanovisko
výrok
svědectví
sdělení
výkaz
stand
stát
vystát
vydržet
stojan
stůjte
stojím
snést
zůstat
postoj
stanovisko
stance
postoj
stanovisko
názor
pozice
přístup
standpoint
stanovisko
hlediska
pohledu
postoje
viewpoint
názor
vyhlídka
stanovisko
pohled
hledisko
point
bod
smysl
místo
pointa
hlavní
poznámka
postřeh
názor
ukázat
připomínka
positions
postoj
postavení
stanovisko
umístěte
pozicí
umístění
pozici
polohy
místě
situaci
views
výhled
pohled
názor
zobrazit
zobrazení
stanovisko
vidět
náhled
prohlížet
postoj
statements
prohlášení
výpověď
vyjádření
tvrzení
výpis
stanovisko
výrok
svědectví
sdělení
výkaz
opinions
názor
stanovisko
mínění
posudek
úsudek

Examples of using Stanovisko in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chtěla bych vědět, jaké stanovisko Komise k tomuto důležitému problému zaujímá.
I would like to know where the Commission stands on this very important issue.
Rád bych proto znal stanovisko Komise k této otázce.
I would therefore also like to know where the Commission stands on this issue.
Moje stanovisko jste vy.
My angle is you.
Tak tohle stanovisko s vraždou je pro mě nové.
This murder angle is new to me.
DHS odmítá vydat stanovisko o bombovém útoku.
DHS refused to issue a statement about the terrorist bombing.
Stanovisko Parlamentu je v tomto procesu rozhodující.
Parliament's attitude in this process will be decisive.
Prezentujete stanovisko neslučitelné s ideály strany!
You're attitude is incompatible with the party ideals!
To není moc dospělácké stanovisko, když to tak musím říct.
That isn't a very adult attitude, if I may say so.
To je naše stanovisko; tomu z důvodu efektivity věříme.
This is our line; this is what we believe in for reasons of efficiency.
Vypadáš, že máš stanovisko, co, chlapče?
You got attitude, boy?
Vždycky jsem zaujímal stanovisko, že je to otázka priorit.
I have always taken the stand that it is a question of priorities.
Skutečně jsem dříve zastávala stanovisko, že náklady jsou jedním z problémů.
I was indeed, earlier on, taking the line that cost is one of the issues.
Takové stanovisko považujeme za nepřijatelné.
We consider such a view unacceptable.
Pokud chtějí stanovisko, ať si zavolají starostovi.
If they want a statement, tell them to call the Mayor.
Konec citátu. Stanovisko studia se nám prozatím nepodařilo získat.
From anybody here at the studio. Unquote. So far we have been unable to get a statement.
Cítím stanovisko. Jde o ten dům na stromě?
I'm sensing attitude. Is this about the treehouse?
Cítím stanovisko. Jde o ten dům na stromě?
Is this about the treehouse? I'm sensing attitude.
A to stanovisko, madam, bylo klíčovým tématem našeho rozhovoru.
And that attitude, madam, was a factor in our discussions.
Podpořila jsem proto stanovisko zpravodaje ve smyslu umožnění tohoto převodu.
Consequently, I gave my support to the position of the rapporteur in allowing this transfer.
To není stanovisko, hoši.
That is not the attitude, lads.
Results: 2096, Time: 0.1361

Top dictionary queries

Czech - English