A DETERMINING FACTOR in Arabic translation

[ə di't3ːminiŋ 'fæktər]
[ə di't3ːminiŋ 'fæktər]
عاملا حاسما
عاملاً محدداً
عاملا فاصلا
عاملاً حاسماً
عاملاً حاسما

Examples of using A determining factor in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
economy class(duration of the particular flight is not a determining factor).
الدرجــة اﻻقتصادية مدة الرحلة الجوية المعنية ليست عامﻻ محددا
Senior officials: first class; other officials: economy class(duration of travel is not a determining factor).
كبار الموظفين: الدرجة اﻷولى؛ الموظفــون اﻵخـرون: الدرجـة اﻻقتصادية مدة السفر ليست عامﻻ محددا
Senior officials: business class; other officials: economy class(duration of travel is not a determining factor).
كبار الموظفين: درجة رجال اﻷعمال؛ الموظفون اﻵخرون: الدرجة اﻻقتصادية مدة السفر ليست عامﻻ محددا
His Government attached great importance to science and technology as a determining factor in development and economic growth, and had been focusing its efforts on improving the quality of science and technology institutions and promoting education and training at all levels.
وأضاف أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على العلم والتكنولوجيا باعتبارهما عاملا حاسما في التنمية والنمو الاقتصادي، وقد دأبت على تركيز جهودها على تحسين نوعية مؤسسات العلم والتكنولوجيا وتشجيع التعليم والتدريب على كل المستويات
Although the Covenant recognized morals as a determining factor in restricting certain rights,
وبرغم أن العهد يعترف بالأخلاق باعتبارها عاملاً محدداً في تقييد حقوق معينة، من ذلك مثلاً
the ability of subregional groupings among developing countries to maintain a common negotiating position could be a determining factor.
التجمعات دون الإقليمية فيما بين البلدان النامية على الاحتفاظ بموقف تفاوضي مشترك يمكن أن تكون عاملا حاسما
It is essential that medical and health care teams are equipped with defibrillators to immediately assist patients who are suffering from a heart attack, because in these cases, time is a determining factor.
من الضروري أن يتم تزويد فرق الرعاية الطبية والصحية مع أجهزة تنظيم ضربات القلب لمساعدة المرضى على الفور الذين يعانون من نوبة قلبية، لأنه في هذه الحالات، يكون الوقت عاملا حاسما
As the Organization sought to form teams of highly mobile and experienced middle-level managers with strong supervisory and organizational skills, general training with an emphasis on such skills would be a determining factor in ensuring continuation of the Field Service.
وفي الوقت الذي تسعى فيه المنظمة لتشكيل أفرقة ذات قدرة تنقل عالية وإداريين ذوي خبرة من المستوى الأوسط يتمتعون بمهارات إشرافية وتنظيمية قوية، فإن التدريب العام مع التركيز على هذه المهارات سيكون عاملا حاسما في ضمان استمرار الخدمة الميدانية
We further affirm that such education is a determining factor in the promotion, dissemination and protection of democratic values which are essential to prevent and combat the spread of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;
ونؤكد كذلك بأن هذا التعليم يعد عاملاً حاسماً في تعزيز ونشر وحماية القيم الديمقراطية التي تُعد أساسية لمنع ومكافحة انتشار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
Those priorities were part of the more general framework of the development objectives set at the international level and addressing them during the next five years would be a determining factor in the attainment of the objectives of the Decade.
وتندرج هذه الأولويات ضمن الإطار الأعم للأهداف الإنمائية المحددة على الصعيد الدولي، وستكون مراعاتها في غضون السنوات الخمس المقبلة عاملا حاسما في تحقيق أهداف العقد
The fact that the State ' s police regulations were inconsistent with the Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials was a determining factor in the arbitrary execution of Blanco Domínguez.
وخلوُّ لوائح الشرطة في الدولة الطرف من أي قواعد تتفق مع المبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون كان عاملاً حاسماً في إعدام بلانكو دومينغيث إعداماً تعسفياً
s decision not to abolish or to establish certain posts in its resolution on the 2012-2013 programme budget should have been a determining factor in the presentation of the Secretary-General ' s 2014-2015 budget proposal.
قرار الجمعية العامة بعدم إلغاء أو بإنشاء بعض الوظائف في قرارها بشأن الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 كان ينبغي أن يكون عاملاً حاسماً في تقديم الميزانية المقترحة من الأمين العام للفترة 2014-2015
The Agreement required the establishment of national trade facilitation committees, and the proper functioning of such committees would be a determining factor for success in both national implementation and overall implementation of the Agreement.
ويقضي الاتفاق بإنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة، وسيكون حسن اشتغال هذه اللجان عاملاً حاسماً لنجاح التنفيذ الوطني وتنفيذ الاتفاق إجمالاً
that faced downsizing or closure in providing financial incentives to staff indicate that, while not a guarantee for retaining staff, a retention bonus could serve as a determining factor for some key staff.
أغلقت أبوابها، إلى أن صرف منحة تكفل الاحتفاظ بالموظفين، وإن لم يكن ضمانا لاستبقاء الموظفين، فهو يمكن أن يكون عاملا فاصلا بالنسبة لبعض الموظفين الأساسيين
stressed that ensuring the credibility of the least developed country denomination should not be a determining factor in analysing the issue.
ضمان مصداقية فئة أحد أقل البلدان نموا ينبغي ألا يكون عاملا فاصلا في تحليل المسألة
Harmonization of services with the Palestinian Authority was a determining factor.
كما كان تنسيق الخدمات مع السلطة الفلسطينية عامﻻ حاسما
Well, as I said, age is not always a determining factor.
حسناً, كما قلت سابقاً العمر ليس دائماً العامل المقرر
Your sense of rhythm will be a determining factor in this musical game.
وتتحلون به من إيقاع سيكون عاملا حاسما في هذه اللعبة الموسيقية
Indeed, distance is a determining factor in the delivery of health service.
والواقع أن المسافة تشكل عاملاً محدداً في تقديم الخدمة الصحية
Transport costs are a determining factor in any country's external trade performance.
وتمثل تكاليف النقل عاملا حاسما في أداء التجارة الخارجية لأي بلد
Results: 3184, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic