A PERCEPTION in Arabic translation

[ə pə'sepʃn]
[ə pə'sepʃn]
تصورا
perception
vision
envisages
conception
imagine
conceptualise
conceptualize
تصوراً
perception
vision
envisages
conception
imagine
conceptualise
conceptualize
تصورًا
perception
vision
envisages
conception
imagine
conceptualise
conceptualize
إدراكًا

Examples of using A perception in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's that there's a perception that you are unlikable.
هو بأنّ هناك سوء فهم بأنّك مكروه
However, there is a perception that the fans enjoy grapes risk better.
ومع ذلك، هناك تصور أن المشجعين التمتع العنب المخاطر على نحو أفضل
A perception of fairness, impartiality and objectivity of the special tribunal.
ظهور المحكمة الخاصة بمظهر الإنصاف والنزاهة والموضوعية
A perception that unfortunately conditions a number of behaviors not too contemptuous;
تصور أن لسوء الحظ ظروف عدد من السلوكيات لا يستهان بها
Could one be unconsciously gifted with a perception power which would allow us.
يمكن للمرء أن يكون الموهوبين دون وعي مع قوة التصور… التي من شأنها أن تسمح لنا
It is not a perception-- he is convinced that he is dead.
إنه ليس تصوّراً، يقتنع بأنه ميت فعلاً
The burden of dispelling such a perception rests on the Government of Israel.
وما زال عبء تبديد هذا التصور واقعاً على عاتق حكومة إسرائيل
The concept of'being on time' is an example of such a perception.
إن مفهوم الحفاظ على المواعيد هو أحد هذه الأدراكات
Simulation based design, kitchen cutting fruit let the baby have a perception of things.
محاكاة التصميم القائم، قطع الفاكهة المطبخ السماح للطفل لديهم تصور للأشياء
Among the inhabitants there is a perception that stretch- a lot of pregnant women.
بين سكان هناك تصور أن تمتد- الكثير من النساء الحوامل
It is likely that this reflects a perception that domestic markets are more secure.
ومن المحتمل أن يكون هذا انعكاساً لتصور مفاده أن اﻷسواق المحلية تتسم بقدر أكبر من اﻷمن
Something you claim that you see is in fact only a perception in your brain.
ما تظن أنك تراه في الواقع ما هو إلا مُدرك من المدركات
There is also a perception of a trade-off between economic performance and expenditure on social protection.
كما يسود تصور أن هناك مقايضة بين الأداء الاقتصادي والإنفاق على الحماية الاجتماعية
The Redesign Panel found that there is a perception of unequal justice in the United Nations.
وخلص فريق إعادة التصميم إلى أن هناك تصورا بوجود عدالة غير متكافئة في الأمم المتحدة
The first myth is a perception that migration of poor people into cities is a problem.
الخرافة الأولى هي اعتقادنا بأن هجرة الفقراء للمدن تُعد مشكلة
More often than not, assessments in organizations come with a certain stigma, a perception.
في أغلب الأحيان، تصحب التقييمات في المنظمات علامة مميزة؛ وهي التصور
Some were mugged due to a perception that returning from Europe must mean returning with money.
وتعرض بعضهم للسرقة نتيجة شيوع التصور بأنَّ عودتهم من أوروبا تعني أنَّ معهم كثير من المال
Unfortunately, there has been a perception that the Council has not heard most of the recommendations.
ولكن مما يؤسف له أن هناك إدراكا بأن المجلس لا يستمع إلى معظم التوصيات
But what we have is a perception problem because not enough people really get it yet.
لكن ما لدينا هو مشكلة الملاحظة لأن الناس التي فهمت هذا ليست كافية لهدا حتى الآن
This resulted in a perception of cover-up and lack of transparency among some staff of the Service.
وقد أسفر هذا عن تصور بوجود تستر وانعدام للشفافية لدى بعض موظفي الدائرة
Results: 10886, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic