ACCEPTABLE SOLUTION in Arabic translation

[ək'septəbl sə'luːʃn]
[ək'septəbl sə'luːʃn]
حﻻ مقبوﻻ
an acceptable solution
الحل المقبول
الحلول المقبولة
حل يحظى بقبول
حلاً مقبولاً
حلا مقبولا
حلًا مقبولًا
حل يحظى بالقبول

Examples of using Acceptable solution in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am convinced that while a generally acceptable solution is looked for, the complete situation in the region must be taken into account.
وإني أعتقد أنه، في حين يجرى البحث عن تسوية مقبولة عموما، يجب وضع الحالة الكاملة في المنطقة في اﻻعتبار
If differences arise in the interpretation of the present Memorandum of Understanding, the Conference and the Fund shall reach a mutually acceptable solution on the basis of the English text thereof.
في حالة ظهور اختلافات في تفسير مذكرة التفاهم هذه يتوصل المؤتمر والصندوق إلى حل مقبول على نحو متبادل بالاستناد إلى نصها الانكليزي
Hence, we must do everything we can to find an acceptable solution to the crucial question of reform.
وبالتالي، يجب أن نفعل كل ما في وسعنا لإيجاد حل مقبول لمسألة الإصلاح الأساسية
Since 1983, legislative, executive and judicial bodies of the United States Government have developed a series of regulations and legislation, seeking a constitutionally acceptable solution.
ومنذ عام ٣٨٩١، قامت السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية لحكومة الوﻻيات المتحدة بوضع سلسلة من اللوائح والتشريعات للبحث عن حل مقبول من الناحية الدستورية
We also hope that negotiations on the Israeli-Syrian and the Israeli-Lebanese tracks will resume soon and reach a mutually acceptable solution.
ونأمل في أن تستأنف قريبا المفاوضات على المسارين الإسرائيلي- السوري، والإسرائيلي- اللبناني وأن تصل المفاوضات إلى حل مقبول على نحو متبادل
In her view, the adoption of a piece of paper which had no basis in reality was not an acceptable solution.
وهي ترى، أن اعتماد قصاصة ورق تفتقر إلى سند واقعي ليس حﻻ مرضيا
Next, the District Labour Relations office undertakes meetings with both parties in order to investigate the complaints and seek a mutually acceptable solution.
ثم يُجري مكتب علاقات العمل في المقاطعة لقاءات مع الطرفين من أجل التحقيق في الشكوى والسعي للتوصل إلى حل يرضي الطرفين
The challenge will be to find a way out of this and work towards a mutually acceptable solution to this icy conflict.
ويبقى التحدي لإيجاد طريقة للخروج من هذا الصراع الجليدي بحل مرضي للطرفين
Against this background, a number of international organizations have begun work to seek an acceptable solution.
وعلى ضوء هذه الخلفية، بدأ عدد من المنظمات الدولية السعي لإيجاد حل مقبول
Therefore, reaching an acceptable solution to the status of Jerusalem based on international legitimacy is a prerequisite for solving the question of Palestine in its totality and for establishing peace and stability in the region as a whole.
وبالتالي فإن التوصل إلى حل مقبول لمسألة القدس على قاعدة الشرعية الدولية هو شرط لحل قضية فلسطين بشكل كامل وهو أيضا شرط ﻹحﻻل السﻻم واﻻستقرار في المنطقة ككل
The Chinese delegation supports a joint effort by all parties to find an acceptable solution on the basis of a full exchange of views and establish appropriate mechanisms to work on the issue of nuclear disarmament.
ويؤيد الوفد الصيني قيام جميع الأطراف ببذل مجهود مشترك لإيجاد حل مقبول على أساس تبادل واف للآراء، وإنشاء آليات مناسبة لمعالجة مسألة السلاح النووي
In order for the political negotiations of the parties to the conflict to resume, so that a generally acceptable solution is reached by peaceful means, necessary conditions must be created for UNPROFOR to fulfil its mandate.
ولكي تستأنف المفاوضات السياسية بين أطراف النزاع، للتوصل الى حل مقبول عموما بالوسائل السلمية، ﻻ بد من تهيئة الظروف الﻻزمة لتفي قوة اﻷمم المتحدة للحماية بوﻻيتها
A lasting and peaceful solution of the question of Western Sahara demands an immediate resumption of negotiations between the parties, with the political will necessary to find a mutually acceptable solution.
ويتطلب إيجاد حل دائم وسلمي لمسألة الصحراء الغربية الاستئناف الفوري للمفاوضات بين الأطراف، مع توفر الإرادة السياسية اللازمة لإيجاد حل يحظى بقبول جميع الأطراف
It may also recommend the UN General Assembly to adopt resolution, which would enable convening an International Conference under the auspices of the UN to discuss the security assurances issue with the purpose of finding the acceptable solution.
ويمكن أيضاً أن يوصي الجمعية العامة للأمم المتحدة باعتماد قرار يمكِّن من عقد مؤتمر دولي برعاية الأمم المتحدة لمناقشة مسألة الضمانات الأمنية من أجل إيجاد حل مقبول
solve the Kosovo question is for the parties concerned to seek, through dialogue, a mutually acceptable solution within the framework of the relevant resolutions of the Security Council.
السبيل الأمثل لحل مسألة كوسوفو هو سعي الأطراف المعنية، من خلال الحوار، إلى إيحاد حل يحظى بالقبول المتبادل في إطار القرارات ذات الصلة لمجلس الأمن
The Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices provides(in para. F.4) that where a State, particularly a developing country, believes that a consultation with another State or States is appropriate with regard to an issue concerning RBP control, it may request a consultation with a view to finding a mutually acceptable solution.
تنص مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية(في الفقرة واو-4) على أنه حيثما تعتقد دولة ما، وعلى الأخص بلد نامٍ، أن من الملائم التشاور مع دولة أو دول أخرى بشأن قضية تتعلق بمكافحة الممارسات التجارية التقييدية، فلها أن تطلب التشاور مع تلك الدولة أو الدول بغية التوصل إلى حل يحظى بقبول جميع الأطراف
The status quo is not an acceptable solution.
وإن بقاء الوضع الراهن ليس حﻻ مقبوﻻ
Intense dialogue and coordination were required to arrive at an acceptable solution.
وكان لا بد من إجراء حوار مكثف والتنسيق في هذا الشأن للتوصل إلى حل مقبول
Henry cannot live in an environment where violence is an acceptable solution.
هنري لايمكنه العيش في بيئة حيث العنف هو حل مقبول
It is now time for political compromise in the negotiation of an acceptable solution.
وحان الوقت الآن للتوافق السياسي في المفاوضات على حل مقبول
Results: 1867, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic