ADDITIONAL ACTION in Arabic translation

[ə'diʃənl 'ækʃn]
[ə'diʃənl 'ækʃn]
إجراءات إضافية
اتخاذ إجراءات إضافية
عمل إضافي
اﻹجراء اﻹضافي
إجراء إضافي
إجراء إضافيا
الإجراءات الإضافية
بإجراءات إضافية
اﻹجراءات اﻹضافية

Examples of using Additional action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During the reporting period, the Committee received three such notifications(dated 22 April, 20 October and 8 December 2004) and the Committee decided to take no additional action.
وخلال الفترة التي يشملها التقرير تلقت اللجنة ثلاثة إخطارات(مؤرخة 22 نيسان/أبريل و 20 تشرين الأول/أكتوبر و 8 كانون الأول/ديسمبر 2004)، وقررت اللجنة عدم اتخاذ أي إجراءات إضافية
Action: The COP will be invited to consider the report of the ADP on the progress of its work in 2013 and to take any additional action it deems appropriate.
الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير فريق منهاج ديربان عما أحرزه من تقدم في أعماله في عام 2013، واتخاذ أي إجراء إضافي يراه مناسباً
circumstances leading to a belief that United Nations or associated personnel were or could be targeted, no additional action was required of the host Government.
موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها، فإنه لا يطلب من الحكومة المضيفة اتخاذ أي إجراء إضافي
The COP will also be invited to endorse the arrangement of the ADP Bureau referred to in paragraph 41 above and to take any additional action it deems appropriate.
وسيُدعى مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الموافقة على الترتيب الخاص بمكتب فريق العمل المعزز المشار إليه في الفقرة 41 أعلاه، واتخاذ أي إجراء إضافي يراه مناسباً
B2 Additional action is required to enhance the independence of the judiciary,
باء 2 لا يزال من الضروري اتخاذ إجراءات إضافية من أجل تعزيز استقلالية القضاء، لا سيما
The additional action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session in connection with the financing of UNMIH is a decision on the treatment of the unencumbered balance of $17,390,100 gross($16,715,100 net)
اﻹجراءات اﻹضافية التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتـي عبـارة عـن مقرر بشـأن معاملـة الرصيـد غير المثقل البالغ
The additional action to be taken by the General Assembly at its forty-ninth session in connection with the future financing of UNAMIR is a decision to credit to Member States the unencumbered balance of $17,329,200 gross($17,328,600 net) for the period from 5 April to 9 December 1994 against their assessments in respect of any future mandate period approved by the Security Council.
يتمثل اﻹجراء اﻹضافي الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالتمويل المقبل لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، في اتخاذ مقرر يقضي بقيد الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٢٠٠ ٣٢٩ ١٧ دوﻻر صافيه ٦٠٠ ٣٢٨ ١٧ دوﻻر للفتـرة من ٥ نيسان/ أبريل إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ لحساب الدول اﻷعضاء خصما من اﻷنصبة المقررة عليها ﻷية فترة وﻻية مقبلة يوافق عليها مجلس اﻷمن
The additional action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session in connection with the financing of UNMIH is a decision to set off against the future assessment on Member States their respective share in the unencumbered balance of $18,013,200 gross($17,274,700 net)
اﻹجراء اﻹضافي الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الخمسين فيما يتصل بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي هو أن تقرر أن تخصم من اﻷنصبة المقررة مستقبﻻ على الدول اﻷعضا ما أسهمت به هذه الدول مــن حصص فــي
At the same time, the possibility of reviewing United Nations efforts in the context of the report on activities undertaken by Member States to implement the Global Programme of Action(E/CN.7/1991/7) makes it possible to identify areas where additional action could usefully be undertaken to respond to the needs of the international community as formulated in the CMO and the Global Programme of Action..
وفي الوقت ذاته، فإن إمكانية استعراض الجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة في إطار التقرير المتعلق باﻷنشطة التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء لتنفيذ برنامج العمل العالمي E/C.7/1993/7 تجعل من الممكن تحديد المجاﻻت التي يمكن أن يفيد فيها اﻻضطﻻع بإجراءات إضافية لﻻستجابة ﻻحتياجات المجتمع الدولي كما وردت في المخطط الشامل المتعدد التخصصات وبرنامج العمل العالمي
It is based on the contributions requested by the Division for the Advancement of Women, which focused on additional action taken by the relevant entities in support of the implementation of the Platform for Action since the submission of the previous report of the Secretary-General on the subject(A/51/322) and on means of implementation, including new human resources, financial means and structural changes.
وتستند هذه المعلومات إلى المساهمات التي طلبتها شعبة النهوض بالمرأة والتي تركز على اﻹجراءات اﻹضافية التي اتخذتها الكيانات ذات الصلة دعما لتنفيذ منهاج العمل منذ تقديم التقرير السابق لﻷمين العام في هذا الصدد(A/51/322)؛ وعلى سبل التنفيذ، بما في ذلك الموارد البشرية، والموارد المالية، والتغييرات الهيكلية
Additional action required.
المطلوب اتخاذ إجراءات إضافية
Additional action required.
المطلوب اتخاذ إجراء إضافي
Check also additional action words and phrases.
تحقق أيضا إضافية الكلمات والعبارات العمل
There will be no additional action needed from your side.
لن يكون هنالك أي اجراءات اضافية مطلوبة من جانبكم
B2 Initial action taken, but additional action and information required.
اتخذت إجراءات أولية، ولكن يلزم اتخاذ إجراءات وتقديم معلومات إضافية
Just let me run the installation, implementation of additional action is required.
فقط اسمحوا لي أن تشغيل التثبيت، مطلوب تنفيذ إجراءات إضافية
The Government has not taken any additional action with regard to similar allegations.
ولم تتخذ الحكومة أي إجراءات إضافية في ما يتعلق بادعاءات مشابهة
Ms. Sumi(Japan) welcomed the adoption of additional action plans to end child soldiering.
السيدة سومي(اليابان): رحّبت باعتماد خطط العمل الإضافية للقضاء على تجنيد الأطفال
Any additional action that may be required for the achievement of the objectives of the framework;
د- أي إجراء إضافي قد يتطلبه الأمر لإنجاز مقاصد الإطار
That the MDGs will be attained only if concerted additional action is taken immediately and sustained until 2015.
إن الأهداف الإنمائية للألفية لا يمكن أن تتحقق إلا إذا اتخذت إجراءات إضافية متضافرة بشكل عاجل ومطرد حتى عام 2015
Results: 3347, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic