BASED ON OBJECTIVE CRITERIA in Arabic translation

[beist ɒn əb'dʒektiv krai'tiəriə]
[beist ɒn əb'dʒektiv krai'tiəriə]
على أساس معايير موضوعية
يستند إلى معايير موضوعية
استنادا الى معايير موضوعية
يقوم على معايير موضوعية
بناء على معايير موضوعية
قائمة على معايير موضوعية
تستند إلى معايير موضوعية

Examples of using Based on objective criteria in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Apart from the prosecution of corruption, preventive measures need to be taken, such as enhancing the transparency of public administration, establishing recruitment systems based on objective criteria and providing public servants with adequate remuneration.
وفضلا عن الملاحقة القضائية لمرتكبي الفساد، ثمة حاجة لاتخاذ تدابير وقائية، من قبيل تعزيز الشفافية في الإدارة العامة؛ وإنشاء نظم للتعيين تستند إلى معايير موضوعية؛ ومنح موظفي الحكومة أجورا كافية
These are sets of social and environmental indices based on objective criteria against which companies are monitored as a means of changing the nature of business activities through investors and markets.
وهي مجموعة من المؤشرات الاجتماعية والبيئية القائمة على معايير موضوعية تُرصد الشركات على أساسها كوسيلة لتغيير طبيعة الأنشطة التجارية من خلال المستثمرين والأسواق
The executive heads of United Nations system organizations considering establishing an offshore service centre should undertake a detailed analysis of alternative locations based on objective criteria, as part of the overall business case, and document the justification for their final preference.
ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الذين ينظرون في إنشاء مراكز خدمات في الخارج أن يجروا تحليلاً مفصلاً للمواقع البديلة استناداً إلى معايير موضوعية، كجزء من دراسة الجدوى العامة، وأن يُوثقوا الأسباب المبررة لخيارهم النهائي
Her delegation would again propose a maximum rate of 25 per cent and would promote the comprehensive reform of the existing ad hoc arrangement with a view to establishing a permanent scale of assessments based on objective criteria.
وسيقترح وفدها من جديد معدﻻ أقصى قدره ٢٥ في المائة ويشجع على إجراء إصﻻح شامل للترتيب المخصص المعمول به حاليا بهدف وضع جدول دائم لﻷنصبة يستند الى معايير موضوعية
participation in public affairs requires a high level of proficiency in the State language and such a precondition is reasonable and based on objective criteria, which are set forth in the regulations on the certification of proficiency in the State language.
المشاركة في الشؤون العامة تتطلب مستوى عالياً من الكفاءة في لغة الدولة، وأن مثل هذا الاشتراط معقول ويستند إلى معيار موضوعي بينته اللوائح المتعلقة بشهادات الكفاءة في لغة الدولة
promotion would take place through open and fair competition based on objective criteria and approved job descriptions.
يكفل اجراء التعيينات والترقيات في المستقبل من خﻻل المنافسة العلنية والنزيهة استنادا لمعايير موضوعية وﻷوصاف الوظائف الموافق عليها
Japan fully respects the judgement and prerogatives of the Secretary-General in discharging his managerial responsibilities so long as the implementation of measures under his authority is transparent, based on objective criteria and in conformity with policy guidance by Member States.
تدعم جهود الإصﻻح، تحترم تماما حكمة الأمين العام ومؤهﻻته في تصريفه لمسؤولياته اﻹدارية ما دام تنفيذ التدابير في إطار سلطته متسما بالشفافية ومستندا إلى معايير موضوعية ومتطابقا مع توجيهات السياسة العامة التي تحددها الدول اﻷعضاء
His delegation supported a simple" Swiss" tariff-cutting formula with two coefficients based on objective criteria: coefficient 6 for developed countries and coefficient 30 for developing countries.
وأضاف أن وفده يؤيد صيغة تخفيض التعريفات" السويسرية" ذات المعاملين على أساس معايير موضوعية: فالمعامل 6 للبلدان المتقدمة والمعامل 30 للبلدان النامية وهو يرحب بالاتفاق من
The desirability, or otherwise, of creating, in addition to this, a formal United Nations category of small island developing States based on objective criteria is essentially a matter for intergovernmental consideration since it goes beyond the mandate of the Committee as given by the Economic and Social Council.
ومسألة استصواب أو عدم استصواب القيام بالإضافة إلى هذا، بإنشاء فئة رسمية في الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية على أساس معايير موضوعية، هو في جوهره مسألة متروكة للهيئات الحكومية الدولية للنظر فيها، حيث أنها تتجاوز ولاية لجنة التخطيط الإنمائي على النحو الموكول إليها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي(
The Committee notes that the exception for volunteer firemen and teaching staff is provided for by law and based on objective criteria, namely, for volunteer firemen, the absence of income dependency, and, for teaching staff, the lack of direct supervision by the municipal authority.
وتﻻحظ اللجنة أن اﻻستثناء الممنوح لرجال اﻻطفاء من المتطوعين وﻷعضاء هيئة التدريس منصوص عليه في القانون وأنه يستند إلى معايير موضوعية أي في حالة رجال اﻻطفاء المتطوعين، عدم وجود اعتماد على الدخل، وبالنسبة ﻷعضاء هيئة التدريس، عدم وجود اشراف مباشر من السلطة البلدية
The Committee notes, however, that the rating system used to determine the eligibility and suitability of judges was complex and based on objective criteria(see paragraph 5.2), and that while the author was given high evaluation marks by the panel, he was ranked below the threshold set for judges of Serb ethnicity.
ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن نظام التقييم المستخدم لتحديد أهلية القضاة وملاءمتهم، هو نظام معقد ويقوم على معايير موضوعية(انظر الفقرة 5-2)، وأنه على الرغم من العلامات المرتفعة التي منحتها لجنة التقييم لصاحب البلاغ، فإن ترتيبه لم يكن كافياً لاختياره من بين القضاة المنتمين إلى أصل صربي
The Law will also define the concept of a non-governmental organisation, lay down the rules, based on objective criteria, for providing financial support to non-governmental organisations from the state or municipal budgets,
وسيحدد القانون أيضا مفهوم المنظمة غير الحكومية ويضع القواعد التي تحكم، على أساس معايير موضوعية، تقديم الدعم المالي للمنظمات غير الحكومية من ميزانية الدولة
the Code of Criminal Procedure so as to ensure that compulsory placement of suspects and defendants at the stage of pretrial investigation into medical facilities to conduct forensic psychiatric expert evaluation must be pursuant to a court decision and based on objective criteria.
يكون الإيداع القسري للمشتبه فيهم والمتهمين في المرافق الطبية، في مرحلة التحقيق السابق للمحاكمة، لإخضاعهم لتقييم طبي نفسي وشرعي، بموجب قرار صادر عن محكمة وأن يستند إلى معايير موضوعية
envisaged for the appraisal of jobs based on objective criteria such as responsibility, strength, dexterity, the skills of men and women workers and the working environment.
يتصل بتقييم الأعمال بناء على معايير موضوعية من قبيل المسؤولية والقوة والبراعة ومهارات العاملين من الرجال والنساء وبيئة العمل
This legal instrument strengthens the principle of equality between men and women established in the Constitution of the Republic: equal remuneration for equal work in identical situations, admitting only differentiations based on objective criteria common to men and women," so as to exclude any discrimination based on gender"(article 16).
وينص هذا الصك القانوني على تعزيز مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة المحدد في دستور الجمهورية: المساواة في الأجر لقاء العمل ذي القيمة المتساوية في أوضاعٍ متطابقة، وقبول التفرقة فقط على أساس معايير موضوعية مشتركة للرجل والمرأة" وذلك لاستبعاد أي شكل من أشكال التمييز القائم على أساس نوع الجنس"(المادة 16
Ms. AOUIJ, noting the Bolivian Government ' s efforts to thoroughly structure its institutions, welcomed the establishment of the Office of the Under-Secretary for Gender Affairs, a modern institution with a specific action strategy based on objective criteria, focusing primarily on the needs of women and providing for the implementation of innovative programmes and projects.
السيدة عويج: نوهت بجهود حكومة بوليفيا من أجل إعادة تشكيل مؤسساتها تشكيﻻ كامﻻ، ورحبت بإنشاء مكتب وكيل الوزارة لشؤون المرأة، وهو مؤسسة عصرية تملك استراتيجية عمل محددة قائمة على معايير موضوعية، تركز أول ما تركز على احتياجات المرأة وتساعد على تنفيذ برامج ومشروعات مجددة
ensure a transparent and independent process for the selection and promotion of judges at all levels without discrimination of any kind, based on objective criteria, and that all courts and members of the judiciary are provided with adequate resources to exercise their functions in a professional and impartial manner.
نكفل أيضا عملية شفافة مستقلة، تقوم على معايير موضوعية لاختيار وترقية القضاة على كل المستويات دون تمييز من أي نوع، وأن نضمن الموارد الكافية للسلطة القضائية لممارسة وظائفها بأسلوب مهني محايد
as laid down in article 2(2) of the Covenant, is an absolute principle and can be subject to no exception, unless the distinction is based on objective criteria.
من العهد، مبدأ مطلق ولا يمكن أن يخضع لأي استثناء، إلا إذا كان التمييز قائما على معايير موضوعية
It was pointed out that the guidelines for accession of LDCs could be improved further, for example by devising a time-bound accession process(such as a three-year period or three working party meetings), a realistic and sufficient adjustment period based on objective criteria consistent with their capacities, and the provision of predictable technical assistance.
وأشير إلى إمكانية إدخال مزيد من التحسين على المبادئ التوجيهية لانضمام أقل البلدان نمواً بطرق منها مثلاً جعل عملية الانضمام محددة زمنياً(مثل فترة ثلاث سنوات أو ثلاث اجتماعات للفرقة العاملة)، وتحديد فترة تكيف واقعية وكافية تقوم على معايير موضوعية تتفق وقدرات هذه البلدان، وتوفير مساعدة تقنية يمكن التنبؤ بها
We continue to favour enlargement based on objective criteria, which would include elements such as a Member State ' s size and population, its financial contributions to the United Nations system, its troop contributions to peacekeeping operations
وما زلنا نفضل التوسيع القائم على أساس معايير موضوعية، تشمل عناصر مثل حجم الدولة العضو وعدد سكانها ومساهماتها المالية لمنظومة الأمم المتحدة ومساهماتها بقوات في عمليات حفظ السلام
Results: 69, Time: 0.1277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic