BE EXCEEDED in Arabic translation

[biː ik'siːdid]

Examples of using Be exceeded in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The specified building percentage for the area must not be exceeded.
عدم تجاوز نسبة البناء المحددة للمنطقة
The permitted capacity of the slings mustn't be exceeded.
يجب عدم تجاوز السعة المسموح بها للرافعات
The following limits shall not be exceeded by shared hosting accounts.
لا يجوز تجاوز الحدود التالية من خلال حسابات الاستضافة المشتركة
Strongly recommended; the upper limit should not be exceeded because of.
يوصى بشدة. ينبغي عدم تجاوزها الحد الأعلى بسبب
These percentages cannot be exceeded, and they are as follows.
ولا يمكن تجاوز هذه النسبة المئوية. تتمثل هذه المبالغ فيما يلي
The rate specified in the instructions for fertilizer can not be exceeded.
لا يمكن تجاوز المعدل المحدد في التعليمات الخاصة بالأسمدة
Sure to determine the level of groundwater, it should not be exceeded.
تأكد من تحديد مستوى المياه الجوفية، فإنه ينبغي عدم تجاوزها
The respect of our engagements is a red line not to be exceeded.
احترام التزاماتنا هو خط أحمر لا يمكن تجاوزه
This limit may not be exceeded without prior approval by the Central Bank.
ولا يجوز تجاوز هذا الحد إلا بعد الحصول على موافقة مسبقة من البنك المركزي
For Laneige products themselves, if they can be exceeded 500 thousand for full packaging.
بالنسبة للمنتجات لانجي أنفسهم, إذا كان يمكن تجاوزها 500 ألف لتعبئة كاملة
Note that the maximum effective dosage is 40 mg and should not be exceeded.
لاحظ أن الحد الأقصى للجرعة الفعالة هي 40 ملغ، وينبغي عدم تجاوزها
Inherent capacities cannot be exceeded; a pint can never hold a quart.
القدرات الفطرية لا يمكن تجاوزها؛ وعاء اللتر لا يمكن أن يسع لترين
The deadline of four days shall not be exceeded because of weekend, for example.
وﻻ ينبغي تجاوز الموعد المحدد بأربعة أيام هذا بسبب عطلة نهاية اﻷسبوع مثﻻ
Any situation where it is probable that these limits will be exceeded is high risk.
وأي حالة يكون من المحتمل فيها تجاوز هذه الحدود تمثل خطرا مرتفعا
The norm can even be reduced, but in no case should it be exceeded.
بل يمكن تقليص القاعدة، ولكن لا ينبغي تجاوزها بأي حال من الأحوال
The level of resources recommended by it for the Force should also not be exceeded.
وكذلك ﻻ ينبغي تجاوز مستوى الموارد التي أوصت بها اللجنة للقوة
The additional meetings proposed made it likely that the ceiling of 7,000 would be exceeded.
ونظرا لﻻجتماعات اﻹضافية المقترحة، فإنه من المتوقع أن يتم تجاوز الحد اﻷقصى وهو ٠٠٠ ٧ جلسة
The sins of the father would only be exceeded by the sins of the son.".
خطايا الأب لا يفوقها سوي خطايا الإبن
Resource limits not to be exceeded for legal aid(figures apply to 1er January 2011).
حدود الموارد لا يمكن تجاوزها للمساعدة القانونية(وتنطبق أرقام ل2011er يناير 1
External market forces could cause budget to be exceeded or objectives of the project could be compromised.
يمكن أن تتسبب قوى السوق الخارجية في تجاوز ما ورد في الميزانية، أو في تعرض أهداف المشروع للخطر
Results: 15906, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic