BE PERCEIVED in Arabic translation

[biː pə'siːvd]

Examples of using Be perceived in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maternity leave must not be perceived as a form of positive discrimination, but rather as a
كما يجب ألا يُنظر إلى إجازة الأمومة على أنها شكل من أشكال التمييز الإيجابي،
A house must be perceived as a home, a stable point in a child '
وينبغي أن يُنظَر إلى المنزل كبيت يمكن للطفل أن يعيش فيه حياة مستقرة
The International Center for Transitional Justice(ICTJ) recommended to the Government to take immediate steps to publicly reaffirm its independence, and to refrain from actions that are or could be perceived as attempts to influence the judicial process.
وأوصى المركز الدولي للعدالة الانتقالية الحكومة باتخاذ تدابير فورية لإعادة التأكيد على استقلالية الدوائر الاستثنائية والامتناع عن أية تدابير تحاول التأثير على العملية القضائية أو يمكن أن يُتصور أنها تفعل ذلك
The development of an internationally accepted data and metadata template should not be perceived as a data-collection exercise for new data. Rather, the template should encourage
وينبغي ألا يُتصور أن وضع نموذج مقبول دوليا للبيانات والبيانات الوصفية باعتباره ممارسة لجمع البيانات لأغراض إنشاء بيانات جديدة،
Will be perceived as a marble slab.
سوف ينظر إليه على أنه لوح الرخام
S can be perceived as very hostile.
يمكن أن يُنظر إلي الأوامر التنفيذية على أنها معادية
To be perceived in the same light.
أن يُنظر إليك بالطريقة نفسها
AI allows all the parks to be perceived.
تتيح منظمة العفو الدولية النظر إلى جميع المتنزهات
Additional links can be perceived with related targets.
ويمكن ملاحظة روابط إضافية مع أهداف ذات صلة بالموضوع(
Whatever happens next will be perceived as her fault.
مهما يحدث بعد ذلك سيتصور بأنه خطأها
An executive order will be perceived as too hostile.
أمر تنفيذي سيتم النظر إليه على أنه أمر معادي
The Cairo Conference should not be perceived as an end.
إن مؤتمر القاهرة ﻻ ينبغي النظر اليه كفاية بحد ذاته
About it depends on how it will be perceived space;
عن ذلك يعتمد على الكيفية التي سوف ينظر الفضاء
Neither one wanted to be perceived as the bad guy.
لا أحد منهما أراد الظهور كالطرف السيء
The inaudible sound waves can be perceived as SCRATCHING or ZIRPEN.
يمكن اعتبار الموجات الصوتية غير مسموعة كماشة أو ZIRPEN
Mine action cannot be perceived as a mere technical operation.
وﻻ يمكن النظر إلى اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغـام على أنها مجرد عملية تقنية
Shame is one, do not be perceived as what?
العار هو شيء واحد، بأن لا يلاحظ ماذا؟?
And we must be perceived to do right by him.
ويجب علينا أن نحقق له العدالة
The mandate could be perceived as a simple and straightforward one.
ويمكن اعتبار الولاية ولاية بسيطة وواضحة
Sally can't be perceived as getting special treatment, Monte.
لا يمكن تمييز(سالي) بمعاملة خاصة يا(مونتي
Results: 8820, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic