BE PERCEIVED in Polish translation

[biː pə'siːvd]
[biː pə'siːvd]
być postrzegane
be seen
be perceived
be regarded
be considered
be viewed
postrzegać
perceive
look
think
be seen
be viewed
be regarded
be considered
way
być odbierane
be received
być traktowane
be treated
be considered
be regarded
be taken
it be construed
odbierać
receive
answer
take
pick up
get
returning
perceive
być odebrane
be picked up
be taken
dostrzec
see
spot
perceive
notice
discern
recognize
recognise
glimpse
zostać odebrany
be received
be perceived
być postrzegany
be seen
be perceived
be regarded
be considered
be viewed
być postrzegana
be seen
be perceived
be regarded
be considered
be viewed

Examples of using Be perceived in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
By this I mean that culture should be perceived as an important player
Chcę przez to powiedzieć, że kulturę należy postrzegać jako ważny czynnik
Lighting, which in human terms is bright colors can be perceived in a different way,
Oświetlenie, które pod względem człowieka jest jasne kolory mogą być postrzegane w inny sposób,
The national strategies could be perceived as administrative burden,
Strategie krajowe można postrzegać jako obciążenie administracyjne,
The reforms and transformations that have been implemented can, therefore, be perceived not only as a road to freedom, but also as a road to improved living standards.
Dlatego też przemiany i reformy, które zostały wprowadzone mogą być postrzegane nie tylko jako droga do wolności, lecz także jako droga do poprawy standardu życia.
It seems that creating excessive legislation to uphold this fundamental right may be perceived as an outright denial of the principle.
Wydaje się, że tworzenie nadmiernego ustawodawstwa dla przestrzegania tego prawa podstawowego może być odbierane jako wręcz podważanie tej zasady.
This change of course must be perceived as an enormous success of Euromaidan
Tę zmianę kursu należy postrzegać jako ogromny sukces Euromajdanu
The health of EU citizens must be perceived as one of the key social
Zdrowie obywateli UE musi być traktowane jako jedna z kluczowych kwestii politycznych
However, dating a younger woman can be perceived as mid-life crisis
Jednak, randki młodsza kobieta może być postrzegane jako kryzys wieku średniego
Firstly, the current situation may be perceived as out of keeping with the founding premise of EU citizenship.
Po pierwsze, obecną sytuację można postrzegać jako niezgodną z fundamentalnym założeniem obywatelstwa UE.
I think it should be perceived, as Mrs Göncz mentioned, as a disincentive to immigration.
Uważam, że należy go odbierać- jak powiedziała pani poseł Göncz- jako zniechęcenie do imigracji.
The bed should be perceived by the child as a place to sleep,
Łóżko powinno być postrzegane przez dziecko jako miejsce do spania,
Translation from English literally can be perceived as age from 13 to 19 years teen- the human age period in this framework, age- age.
Tłumaczenie z języka angielskiego można dosłownie postrzegać jako wiek od 13 do 19 lat nastolatków- wiek osoby w tych ramach, wiek- wiek.
The pieces may be perceived as painting- all have been painted;
Prace te możemy odbierać jako malarstwo- wszystkie są namalowane,
On one hand they can be perceived as abstract works relating to the real world via economic analyses.
Z jednej strony mogą być postrzegane jako abstrakcje odnoszące się do świata realnego przedstawionego za pomocą metod analizy ekonomicznej.
it can be perceived as an actual radio-wave.
może być odebrane jako fale radiowe.
a truly Benjaminian inclination, can be perceived even in such a melancholic
iście Benjaminowskie wychylenie, dostrzec można nawet w tak melancholijnej
In that context, slam can be perceived as a successive link in the development of literature-related performative activity. 12.
W takim zestawieniu slam można postrzegać jako kolejne ogniwo rozwoju zjawisk performatywnych związanych z literaturą12.
what you are talking about could be perceived by the Iranians as an invasion.
pan mówi o czymś, co może być postrzegane przez Iran jako inwazja.
which can be perceived remotely and which can be utilised in principles of anti-tornado early warning systems.
które mogą być odebrane zdalnie, oraz które mogą być wykorzystane w zasadach działania anty-tornadowych systemach wczesnego ostrzegania.
so the lecture of Sławomir Idziak can be perceived at many levels.
wykład profesora Idziaka można odbierać na wielu płaszczyznach.
Results: 168, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish