BE SETTLED in Arabic translation

[biː 'setld]
[biː 'setld]
تسوى
cui
worth
be settled
be resolved
are adjusted
tsui
يتم تسويت
حل
solution
solving
يتم توطين
يستقروا
تجري تسويت

Examples of using Be settled in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Director Choi concluded that" the serious problems raised in relation between us and the Agency will be settled gradually, if the Democratic People ' s Republic of Korea-United States talks make progress and IAEA accepts our proposal.
وقال المدير شوي في الختام" إن المشاكل الخطيرة الناشئة في العﻻقة بيننا وبين الوكالة ستجري تسويتها تدريجيا إذا أحرزت المحادثات بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية تقدما، وإذا قبلت الوكالة اقتراحنا
We have been assured on several occasions, at the highest level, that the question of the withdrawal of troops will be settled, and it is regrettable that this problem remains unresolved.
وقد أكد لنا في مناسبات عديدة، على أعلى المستويات- أن مسألة انسحاب القوات ستجري تسويتها. ومن المؤسف أن هذه المشكلة ﻻ تزال دون حل
It should not remain content to focus on dealing with questions and matters arising from the invasion of Kuwait by Iraq, since if the still extant reasons for the invasion, which are the continued claims that Kuwait is a part of Iraq, are not dealt with, the matter will not be settled.
وعدم اﻻكتفاء بالتركيز على معالجة القضايا واﻷمور الناتجة عن غزو العراق للكويت ﻷنه دون معالجة أسباب الغزو وهي استمرار اﻹدعاء بأن الكويت جزء من العراق التي ﻻ زالت قائمة فإن المسألة لن تحسم
Everything can be settled.
بوسعنا تسوية كل شيء
Things to be settled.
أمور لتتم تسويتها
This should be settled.
ستتم تسوية الأمر
All invoices must be settled.
يجب تسوية جميع الفواتير
Can things be settled?
الا تستطيع حل هذه الأشياء؟?
Can it be settled?
هل يمكــن له أن يُحســم؟?
This quarrel must be settled.
لابد من تسويه هذا الخلاف
No pending transaction to be settled.
لا توجد أي صفقة معلقة بإنتظار تسويتها
It will be settled next week.
ستتم تسويتها الأسبوع المُقبل
Court cases are yet to be settled.
لم يتم بعد تسوية القضايا المعروضة على المحاكم
It can be settled and used directly.
فإنه يمكن تسويتها واستخدامها مباشرة
It will be settled by dawn.
سأنهي الامر بحلول الفجر
The matter must be settled today.
المسألة يجب أنْ تُحْلَّ اليوم
But every issue will be settled!".
ولكن سيتم تسوية كل قضية!
This issue is yet to be settled.
وما زال يتعيّن تسوية هذه المسألة
Hopefully, this lawsuit will be settled.
نأملُ أن يتِمَ تسويةُ هذه الدَعوى
It must be settled the Gypsy way.
لابد أن يتم الترتيب بالطريقه الغجريه
Results: 14134, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic